Song on a Circassian village- Rihaniya [«Рихьание»](Рехания)

Song on the Upper Galilee Circassian village: “Rihaniya“ [«Рихьание»] Composed by Albert Lhache [Лъачэ Альберт; Альберт Тлячев]. Transcribed and translated by Amjad Jaimoukha and produced by Sanjalay Jaimoukha. Two versions of the song are presented. The first is sung by the composer himself in the Abzakh dialect of Western Circassian (Adigean). The other is performed by Cheriym Nexwsch [Нэхущ Чэрим; Черим Нахушев] in Kabardian (Eastern Circassian). The close proximity of Eastern and Western Circassian, which are sometimes categorized as separate languages (“Divide et impera“), becomes obvious. Albert Lhache is a prolific Adigean singer and songwriter. He composed many songs on Circassian villages, towns and clans in Circassia and the diaspora, emphasizing Circassian unity. “Rihaniya“ well represents his fine art of composition. Cheriym Nexwsch is a versatile Kabardian singer and songwriter whose fame is spread across Circassia and amongst the diaspora. Both artists are good representatives of modern-day C
Back to Top