Ernest Hemingway : Le Soleil se lève aussi lu par Michel Bouquet (1957 / France Culture)
Ernest Hemingway : Le Soleil se lève aussi lu par Michel Bouquet (1957 / France Culture). Photographie : L’écrivain américain Ernest Hemingway (1898-1961). • Crédits : Bettmann / Contributeur Editorial - Getty. Diffusion sur France Culture le 30 septembre et les 1er et 2 octobre 1957. Émission “Lecture du soir“. Traduction de Maurice-Edgar Coindreau. Lecture par Michel Bouquet. Dans le Paris des années 20 et aux fêtes de San Fermín de Pampelune, Jake Barnes, le narrateur du roman, ainsi que Lady Brett, Robert Cohn, Mike Cambpell et Bill Gorton prennent vie grâce à une lecture de Michel Bouquet. Édité en 1926, “Le Soleil se lève aussi“ d’Ernest Hemingway fut publié chez Gallimard dans la traduction de Maurice-Edgar Coindreau en 1933. Dans la préface qu’il donnait à cette édition française, Jean Prévost écrivait ceci : « Ce roman dont les héros – y compris la femme – boivent et sont ivres à presque tous les chapitres ; ce roman dont presque toutes les descriptions offrent les voiles de l’ébriété agréable, ou les terribles feux tournants de l’ivresse emportée, ne le prenez pas comme le récit de vacances de quelques Américains en France et en Espagne, ni comme un livre pittoresque. Ce narrateur si bref et si désinvolte lorsqu’il parle de lui, et qui raconte à mots couverts un accident de guerre dont il jure à tous ne pas se soucier, ne le prenez pas au mot un instant. Le ton dégagé avec lequel il parle de cette femme et de ses amants, écoutez-le avec plus de soin, et devinez enfin ce qu’il cache. Ce que peint cette voix indifférente, et de temps en temps éraillée, c’est l’enfer. »
00:00 : 1ère partie : Lecture partielle du roman d’Ernest Hemingway par Michel Bouquet dont nous écoutons la première des trois parties, constituée des cinq premiers chapitres du roman.
57:14 : 2ème partie : Lecture partielle du roman d’Ernest Hemingway par Michel Bouquet dont nous écoutons la deuxième des trois parties, entre les premières pages du treizième et la fin du seizième chapitre du roman.
01:57:55 : 3ème partie : Lecture partielle du roman d’Ernest Hemingway par Michel Bouquet dont nous écoutons la troisième et dernière partie, qui s’ouvrait sur une bagarre que l’on trouve au chapitre 17 du roman. Curieusement, si cette lecture se poursuivait très logiquement par le chapitre 18, elle s’achevait là. Les auditeurs étaient donc privés du dix-neuvième et dernier chapitre, et des derniers mots qu’Hemingway avaient laissés à Brett et Jake :
« — Oh, Jake, nous aurions pu être si heureux ensemble !
— Eh oui ! C’est toujours agréable à penser. »
Source : France Culture
#ErnestHemingway #LeSémaphore #LeSoleilSeLèveAussi #MichelBouquet #Lecture #Traduction #MauriceEdgarCoindreau #Roman #Écrivain #Américain #PrixNobelDeLittérature #France #Paris #Espagne #Corrida #Pampelune #FêtesDeSanFermín #Émission #LectureDuSoir #FranceCulture
1 view
3386
1275
2 months ago 00:53:51 1
Хемингуэй: Советский шпион? / Личности / @MINAEVLIVE
2 months ago 02:05:06 5
The Sun Also Rises (1957) Film in English, Tyrone Power, Ava Gardner,
2 months ago 01:23:24 1
Matthew Pipenburg: The Economic Implications of Inflation, War, & Wealth Inequality
2 months ago 01:18:37 1
Владимир Познер о своей жизни, встрече с Хемингуэем и любви к Винни Пуху
3 months ago 00:00:21 1
Цитаты великих людей - Эрнест Хемингуэй [Pro культуру] #цитаты #культура
3 months ago 00:34:04 1
«Хемингуэй — советский шпион?» как американский писатель сотрудничал с НКВД Подкаст «Книжная ссылка»
3 months ago 00:13:22 1
ПАРАНОЙЯ: Андрей Губин, Эрнест Хемингуэй параноик? Что такое паранойя и как она портит жизнь