Славянорусский Корнеслов. А.С.Шишков (аудиокнига)

Отнюдь не первый и, к счастью, не последний независимый исследователь словесности, адмирал и председатель Академии Российской, Александр Семёнович открыл, что славянские языковые ветви не столько ветви, сколько - корни всех других языков мира. Подобно Платону Лукашевичу, Шишков, из сердечного патриотизма и любви к слову, копал в родной и чужой этимологии. Он нащупал правдоподобный образ того путя, по которому предки предков ходили, создавая слова и давая имена вещам. От корня слова, который мог появится и просто как звукоподражание природе, и не означал ничего а только намекал на что-то общее - первые люди извлекали ветви слов, относящиеся уже к конкретным вещам. (пр. -би- относится к удару, - прибить, забить, отбить, вбить, набить, било; а удар - к нанесению вреда - бить, избить, убить, убиение, добить и т.д. Откуда сам корень “би“? А разве он не звукоподражателен удару? Кратко или долго думая, можно понять по какой логике предки называли вещи, и почему именно от такого-то корня. (Пример с “корой“ в книге очень убедителен) Хорошо, скажете. Но почему именно славянские языки? Да потому, что в них видна связь между корнями и сотнями их ветвями, как было если бы народ сам придумывал слова из своего же языка. Такой связи нет в остальных модных языках, ведь будучи моложе, им уже было откуда заимствовать слова. Откуда? Из славянских наречий, изменяя их под свой выговор и менталитет. Ещё Шишков, опять же, подобно Лукашевичу, сетует на зафранцузчивание русского слога, быта и души, происходившее в то время. Не знал он, что лет через 200, насиловать русский будет уже не мсьё, а мистер. Книга и воодушевляет, и изумляет, и печалит. Ибо честна. Я не читал на микрофон все примеры слов, приводимых в книге. Много их. Коль любопытны - скачивайте книгу и читайте. Можно с интернета, можно с моего гугл-диска. Также скажу, что автор допустил ошибки, в некоторых словах, объяснения которых ощущаются натянутыми, или даже произвольными. Но кто не в праве ошибиться? В основном же, повальная часть слов говорят в поддержку автора. Да и всех остальных кто ощутили и смогли объяснить древность славянского слова. За что официальная лингвистика их презирает. Куда ведь! Славяне же юный народ! Вы что, в школе не учили?! Кажется, Задорнов, светлая ему память, тоже книгу читал. Хотя и неуклюжие свои примеры давал. Примечание: Автор, в книге, говорит о “славенском“ и “русском“ языке. Нынче же, лингвистика называет эти понятия “церковно-славянский“ и “русский (восточнославянский)“
Back to Top