Русская народная песня “Летал голубь, летал сизый“ (Чокурдах, Индигирка)_ редкая запись, рассказ о песне

Запись сделана в Чокурдахе весной 1973 года фольклорной экспедицией Сибирского отделения Академии наук СССР. В расшифровке я корректирую своеобразные фонетические особенности исполнения. Исследователи отмечали, что русскоустьинцы, с одной стороны, сохранили в чистоте, почти в полной неприкосновенности русский язык. При этом основным источником их говора были говоры северных областей Европейской России, что ясно указывает на то, откуда они пришли на Индигирку, и косвенно подтверждает гипотезу о происхождении из Великого Новгорода: часть новгородцев, спасаясь от репрессий Ивана Грозного, ушла полярным морем на восток и достигла не только Колымы и Индигирки, но и Аляски. С другой стороны, речь и пение русскоустьинцев имеют заметную фонетическую специфику, и это хорошо слышно. И ещё одно любопытное наблюдение. Фольклористы отмечали, что некоторые исполнители песен даже не понимали значения ряда слов: они просто старательно пропевали их, как можно точнее воспроизводя то, что слышали от своих предков. Работали, как живое звукозаписывающее устройство. Впрочем, такая ситуация встречалась не только у русских на Колыме и Индигирке, но и во многих других изолированных этнокультурных группах. Летал голубь, летал сизый Всё с голубушкою. Удалой молодец С красной девицею. Кабы ты, моя милая, Со мной, с голубем, жила, Я бы золотом обсыпал, Жемчугом бы д унизáл. Кабы летнею порою – Во карете прокатал, Кабы зимней порой – В Петербурге развозил На ямских лошадях, На прекрасных санях. Сядем рученьку во ручку, Не пошáтнется, Во другую сторону – Да не ворохнется. Он сказалских (?): «Полетай, Полетай, голубь, домой. Полетай, голубь, домой, Да распрощаемся с тобой». Источник @
Back to Top