Кадры работы синхронного переводчика Зеленского разлетелись по сети

Кадры работы синхронного переводчика Зеленского разлетелись по сети. На совместной пресс-конференции президента Украины и лидера Турции Реджепа Эрдогана произошел конфуз. Человек, который должен был переводить речь турецкого политика на украинский язык, забыл родную речь и в течение нескольких минут издавал бессвязные звуки. Выражение лица Зеленского заслуживает отдельного внимания. Подпишись на ЛОМОВКУ Источник: Lomovka
Back to Top