По Уральским Горам.

Лето и осень в горах. Холод в лесу. Залётно-перелётные уже улетели. Остались дятлы, вороны, синицы, воробьи. Всё живое от людей до мышек готовится к зиме. Всё съедобное прячется в кладовые. Лишь медведь не имеет кладовых, лежит и терпит голод. Некоторые в анабиозе, рыбки, насекомые... Summer and autumn in the mountains. Coldness in the forest. The overflights have already departed. There are woodpeckers, crows, tits, sparrows. All living things, from people to mice, are preparing for winter. Everything edible is hidden in the pantries. Only the bear has no storerooms, lies and suffers hunger. Some are in suspended animation, fish, insects ... Verano y otoño en la montaña. Frialdad en el bosque. Los sobrevuelos ya partieron. Hay pájaros carpinteros, cuervos, tetas, gorriones. Todos los seres vivos, desde las personas hasta los ratones, se están preparando para el invierno. Todo lo comestible está escondido en las despensas. Solo
Back to Top