О секретном микрофоне Реанимедии!

Руководитель студии дубляжа компании «Реанимедиа» Александр Фильченко продолжает отвечать на вопросы участников официальной группы Вконтакте: 00:00 — Какие работы Ваша команда сделала в рекордные сроки? Повлиял ли срок на качество? 07:19 — Почему не перевели песни в гуррен-лаганне? Там кроме опенинга/эндинга было же куча песен в самом сериале. 11:08 — Скажите, а как так получилось что Вы используете ЛОМО 19А19 в дубляже? Это как то получилось осознано, или случайно?
Back to Top