|1951| Алиса в Стране чудес Мультфильм (субтитры).

«Алиса в Стране чудес» (англ. Alice in Wonderland) — американский анимационный музыкальный фэнтезийный комедийный фильм 1951 года, снятый студией Walt Disney Productions и основанный на книгах Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Это тринадцатый полнометражный мультфильм Disney. Премьера фильма состоялась в Лондоне 26 июля 1951 года и в Нью-Йорке 28 июля 1951 года. Девочка Алиса во сне видит Белого Кролика с часами. Чтобы узнать, куда опаздывает кролик, главная героиня спешит следом и проваливается в кроличью нору. Таким чудным образом она попадает в Страну чудес, где происходят самые невероятные вещи. Режиссёры: Клайд Джероними, Уилфред Джексон, Хэмилтон Ласк; Продюсер: Уолт Дисней; Авторы сценария: Уинстон Хиблер, Билл Пит, Джо Ринальди, Уильям Коттрелл, Джо Грант, Дэл Коннелл, Тед Сирс, Эрдман Пеннер, Милт Бэнта, Дик Келси, Дик Хьюмер, Том Орэб, Джон Уолбридж; Композитор: Оливер Уоллес; Монтажёр: Ллойд Ричардсон. Русский Дубляж: Алиса — Лина Иванова; Болванщик — Антон Дёров; Гусеница — Александр Бобровский; Чеширский Кот — Александр Воеводин (речь), Александр Покидченко (вокал); Мартовский Заяц — Сергей Кузнецов; Королева Червей — Ольга Мугрычёва; Морж — Алексей Колган; Плотник — Алексей Борзунов; Труляля и Траляля — Александр Покидченко; Белый Кролик — Михаил Васьков; Додо — Валерий Ярёменко; Сестра Алисы — Татьяна Родионова; Дверная ручка — Алексей Борзунов; Ящерка Билль — Сергей Чихачёв; Король Червей — Камиль Ларин; Роза — Ольга Зубкова; Соня — Людмила Шувалова; Карты-садовники — Группа «Кватро»; Другие карты — Михаил Тихонов. Режиссёр дубляжа — Марина Александрова; Переводчик — Нина Демурова, Марк Пиунов; Автор синхронного текста — Дария Александрова; Музыкальный редактор — Павел Емельянов; Автор текстов песен — Пётр Климов; Консультант — Михал Войнаровский. Мультфильм был дублирован на русский язык студией «Пифагор» по заказу компании Disney Character Voices International в 2005 году.
Back to Top