“Let It Go” — Slavic and Baltic Multilanguage + subtitles
“Let It Go” — Slavic and Baltic Multilanguage subtitles
Славянские и балтийские языки субтитры
РУССКИЙ (Russian):
[Cyrillic]
Метель укроет склоны горных вершин
И белым-бела земля.
Безмолвное королевство,
Королевой стала я..
[Latin]
Metel’ ukroyet sklony gornykh vershin
I belym-bela zemlya.
Bezmolvnoye korolevstvo,
Korolevoy stala ya..
УКРАИНСКИЙ (Ukrainian, Український):
[Cyrillic]
І завиває вітер,
Пурга в серці зла
Втримати в собі силу не змогла...
[Latin]
I zavyvaye viter,
Purha v sertsi zla
Vtrymaty v sobi sylu ne zmohla...
БОЛГАРСКИЙ (Bulgarian, Български):
[Cyrillic]
Помни сега, бъди добра –
Всичко друго остава след това
на чувствата не ставай роб -
и знам защо...
[Latin]
Pomni sega, bŭdi dobra –
Vsichko drugo ostava sled tova
na chuvstvata ne stavaĭ rob -
i znam zashto...
СЕРБСКИЙ (Serbian, Српски/srpski):
[Cyrillic]
Сад је крај
Сад је крај
Јер доста сам патила
Сад је крај
Сад је крај
Муке сам прекратила
[Latin]
Sad je kraj
Sad je kraj
Jer dosta sam patila
Sad je kraj
Sad je kraj
Muke sam prekratila
СЛОВЕНСКИЙ (Slovenian, Slovenščina):
Naj vedo,
zdaj pokažem kaj znam,
kot nevihta sem,
ker mraz vedno bil je moj pravi dom.
СЛОВАЦКИЙ (Slovakian, Slovenský):
Je zvláštne ako diaľka
Dokáže zmenšiť svet
Vo mne niečo krásne klíči
Keď strachu viac už niet
ХОРВАТСКИЙ (Croatian, Hrvatski):
A saznat ću još ovu noć
Dokuda seže moja moć
Bez zabrana jer slobodna
Sam ja!
ПОЛЬСКИЙ (Polish, Polski):
Mam tę moc!
Mam tę moc!
Mój jest wiatr, okiełznam śnieg.
Mam tę moc!
Mam tę moc!
I zamiast łez jest śmiech!
ЭСТОНСКИЙ (Estonian, Estoński):
Siin ma nüüd ja siia jään.
Lase huilgab torm.
ЛИТОВСКИЙ (Lithuanian, Lietuvių):
Lai šaltis valdo visą žemę šia gale
Sustingus mano siela šalto ledo kristale
ЛАТЫШСКИЙ (Latvian, Latviešu):
Tik doma viena sagriež sirdi vērpetē.
Nav ceļa atpakaļ, viss paliek pagātnē.
ЧЕШСКИЙ (Czech, Čeština):
Najednou, najednou
úsvit dává mi sílu svou,
najednou, najednou
už nejsem dívenkou.
РУССКИЙ (Russian):
[Cyrillic]
Встречу я
Первый свой рассвет.
Пусть бушует шторм -
Холод всегда мне был по душе.
[Latin]
Vstrechu ya
Pervyy svoy rassvet.
Pust’ bushuyet shtorm -
Kholod vsegda mne byl po dushe.
Copyright © Disney. All rights reserved.