Н.Манулик “Bésame mucho“ («Зацелуй меня»), за роялем - О.Петриченко
Сопрано Наталья Манулик песня “Bésame mucho“ («Зацелуй меня»/ «Целуй меня крепче» / «Целуй меня много» ).
Aвтор песни Консуэло Веласкес Торрес (Consuelo Velazquez Torres)
За роялем - Оксана Петриченко.
1 марта 2024 г., на сцене концертного зала «Дома Скрябина» состоялся концертретро песен советской и зарубежной эстрады «Весна идет!».
#целуй_меня_крепче #целуй_меня_много #besame_mucho #Consuelo_Velazquez_Torres #consuelo_velazquez_torres #зацелуй_меня #консуэло_веласкес_торрес #консуэло_веласкес #бесаме_мучо #besame_mucho #музыка #всегдасвами #голос #творчество #концерт #наталья_манулик #российская_певица #сопрано #пою_для_вас #музыка_в_душе #песня #бесаме_мучо_манулик #манулик #н_манулик #Манулик_Besame_mucho
;
@Natalia_Manulik/videos ;
;
;
;
@ ;
;
;
;
;
;
наталья-манулик/1660939266 ;
«Bésame mucho» — мексиканская песня на испанском языке в жанре кубинского болеро, написанная в 1940 г. мексиканкой Консуэло Веласкес Торрес (мексиканская пианистка и композитор). В.Т.Консуэло рассказывала, что эту песню она написала тогда, когда ещё сама ни с кем не целовалась. Её вдохновила ария «Quejas, o la Maja y el Ruiseñor» из оперы испанского композитора Энрике Гранадоса «Гойески» 1916 г. Сейчас найти более популярную песню в мире невозможно - более 700 исполнителей на разных языках исполняли ее. За это время, выпущено более 100 миллионов пластинок.
—
Наталья Александровнa выделяется в этом пронзительном романсе, в совершенстве выражая главную мысль и обогащая мелодию прельстительными художествами прекрасной техникой бельканто. Поет Наталья Александровнa Манулик - Российская Певица (Сопрано), Лауреат международных и российских Конкурсов, многократный Участник Всероссийских Фестивалей искусств, Сборных концертных программ и Мюзиклов в Кремле, Колонном зале Дома Союзов , Концертном зале имени П.И.Чайковского, Красной Площади (Фестиваль «Спасская Башня», Фестиваль Славянской письменности) . Наталья Александровнa исполнительница сольных концертов в Государственном музее-усадьбе Остафьево - Русский Парнас, Культурно-просветительском центре «Дубровицы», заслуженная артистка Республики Дагестан, заслуженная артистка Республики Хакасия, солистка центрального военного оркестра Министерства обороны Российской Федерации, Лауреат премии categoria e con punti 84/100 (сольное академическое пение) V CONCORTO MUSICALE CITTA DI FILADELFIA . PREMIO SPECIALE «PAOLO SERRAO» (2013, Филадельфия, Италия), Лауреат I-ой премии Московского Международного конкурса исполнителей русского романса «Большая Романсиада 2019». Девиз певицы -
«Дарить радость любимому Слушателю!»
*
Оксана Петриченко - концертирующая pоскошная пианистка-виртуоз, концертмейстер, композитор и замечательная ассамблистка, оригинальнaя мастерица аранжировки. Окончила Академию музыки имени Гнесиных, и там же - ассисентуру в классе профессора Понизовкина Юрия Владимировича - последователя лучших традиций русской пианистической школы.
*
Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después.
Quiero sentirte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo estaré ya lejos, muy lejos de aquí.
Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después.
Quiero sentirte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo estaré muy lejos, muy lejos de aquí.
* ✲ * ★ ** ✲ * ★ ** ✲
«Зацелуй меня»
Целуй меня, целуй меня снова и снова.
Как если бы эта ночь была для нас последней.
Целуй меня, целуй меня снова и снова.
Я так боюсь, что после могу потерять тебя.
Хочу чувствовать, что ты близко,
смотреться в твои глаза, видеть тебя рядом со мной.
Подумай, что, может быть, завтра
я буду уже далеко, очень далеко отсюда.
Целуй меня, целуй меня снова и снова.
Как если бы эта ночь была для нас последней.
Целуй меня, целуй меня снова и снова.
Я так боюсь, что после могу потерять тебя.
Хочу чувствовать, что ты близко,
отражаться в твоих глазах, видеть тебя рядом со мной.
Подумай, что, может быть, завтра
я буду очень далеко, очень далеко отсюда.
Еще одно исполнение того же произведения солисткой:
;