La chanson d’Évita - Pétula Clark (1977) ( Version française de ’’ Don’t Cry for Me Argentina ’’ )

Don’t Cry for Me Argentina est une chanson tirée de la comédie musicale Evita écrite par Tim Rice et composée par Andrew Lloyd Webber. Pétula Clark chante une version traduite en français par Pierre Delanoë ’’ La Chanson d’Évita ’’ en 1977. Me voici devant ce grand pays C’est le mien, je reviens pour toujours Jamais plus je le jure quelque soit ma vie Et ses orages Je ne pourrais vivre loin de chez moi De mes amis et de mon toit C’est ici qu’on m’enterrera On est toujours dans cent ans Quand on s’en va Quand on laisse la place au malheur On ne peut plus congratuler d’ennemis Qui vous condamnent Et l’océan se referme sur vous Pourtant je suis encore debout Et je me battrai jusqu’au bout Je suis à toi Argentine Ne crois pas que je t’ai quittée Pas un seul instant je n’ai cessé De penser à toi et de te pleurer Je m’appelle toujours Et je n’ai pas changé dans mon cœur Je reviens au secours de tous les pauvres gens Qu’on abandonne et par dessus le brouillard Des années, je viens avec la liberté Voilà la seule vérité Je suis à toi Argentine Ne crois pas que je t’ai quittée Pas un seul instant je n’ai cessé De penser à toi et de te pleurer Si tu veux bien on va lutter comme autrefois On va gagner Si tu veux oublier les ombres du passé On peut encore s’aimer Je suis à toi Argentine Pas un seul instant je n’ai cessé De penser à toi et de te pleurer Argentine
Back to Top