Алиса Фрейндлих “Моей душе покоя нет...“. Песня из к/ф “Служебный роман“ (1980)

Песня “Моей душе покоя нет..“ из к/ф “Служебный роман“ (слова Роберта Бернса в переводе Самуила Маршака, композитор Андрей Петров) в исполнении Алисы Фрейндлих. Текст песни: Моей душе покоя нет Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, И все из-за кого-то. С мною нет кого-то, Ах, где найти кого-то? Могу весь мир я обойти, Чтобы найти кого-то. Чтобы найти кого-то Могу весь мир я обойти. О вы, хранящие любовь Неведомые силы, Пусть невредим вернется вновь Ко мне мне кто-то милый. Но нет со мной кого-то - Мне грустно отчего-то, Клянусь, я всё бы отдала На свете для кого-то. На свете для кого-то Клянусь, я всё бы отдала... Фрагмент Авторского вечера композитора Андрея Петрова, 1980 #АлисаФрейндлих #ретро #СлужебныйРоман #советскаяэстрада #песниссср #ссср Мы в соцсетях: Яндекс. Дзен - Telegram - VK - OK - 🎵 Подписаться на канал “Советские песни“:
Back to Top