Sparring partner
Спарринг партнер
È un macaco senza storia,
dice lei di lui,
che gli manca la memoria
infondo ai guanti bui…
ma il suo sguardo è una veranda,
tempo al tempo e lo vedrai,
che si addentra nella giungla,
no, non incontrarlo mai…
Ho guardato in fondo al gioco
tutto qui?… ma - sai -
sono un vecchio sparring partner
e non ho visto mai
una calma più tigrata,
più segreta di così,
prendi il primo pullmann, via…
tutto il resto è già poesia…
Avrà più di quarant’anni
e certi applausi ormai
son dovuti per amore,
non incontrarlo mai…
stava lì nel suo sorriso
a guardar passare i tram,
vecchia pista da elefanti
stesa sopra al macadàm…
Это урод без прошлого -
говорит она о нем, -
что у него нет памяти
в глубине темных перчаток...
Но его взгляд как веранда,
раз за разом и увидишь его,
как он углубляется в джунгли,
нет, не повстречайся с ним никогда...
Я смотрел в суть игры
все здесь?… но знаешь -
я старый cпарринг партнер
и я никогда не видел
более тигриного и более таинственного,
чем это спокойствие.
Садись в первый автобус, давай...
Все остальное - уже поэзия.
ему будет больше сорока,
и уже аплодисменты будут только за счет любви -
не повстречайся с ним никогда...
Он был там, в своей улыбке,
и смотрел на проходящий трамвай.
Старая слоновья тропа,
проложенная поверх макадама*
3 views
570
178
2 months ago 00:58:35 1
Смертельные эксперименты над людьми. Подопытные со всего мира
2 months ago 00:23:51 1
Salvini in carcere, una follia tutta italiana - Zuppa di Porro
2 months ago 02:20:38 1
Teresa Berganza Il barbiere di Siviglia, Rossini 1971
2 months ago 01:41:37 1
Фильм-опера Женитьба Фигаро 1976 год (часть 1).
3 months ago 00:02:47 1
PAOLO CONTE - It’s wonderful - Via con me
3 months ago 00:14:23 1
BECCHI PREANNUNCIA LA FINE DEL MOVIMENTO 5 STELLE ▷ “DIVENTERÀ UN PARTITINO TIPO ITALIA DEI VALORI“