Видео от YES, I DO

🤩Улыбайтесь, господа! Я вот целый день улыбалась. Ведь сегодня день улыбки. 🤩А улыбки бывают разные - черные, белые красные. К синонимам “smile“ относятся: - grin — широко улыбаться, показывая зубы - beam — лучезарная, лучистая улыбка - smirk — ухмылка, часто с оттенком насмешки Отличия между словами grin, smirk и beam по значению такие: 🤩Grin — широко улыбаться, показывая зубы. Может выражать разные эмоции — радость, веселье, дружелюбие или удивление. Широкая улыбка, иногда похожая на гримасу, в зависимости от контекста. Например, ребенок, держащий новую игрушку, может широко улыбаться (grin). The lady grinned at us and gave us a candy. (Девушка широко улыбнулась, показывая зубы, и дала нам конфету.) 🤩Smirk — ухмыляться или улыбаться с самодовольным, презрительным, насмешливым оттенком. Это усмешка с негативной окраской, как будто человек чувствует превосходство или знает что-то, чего не знают другие. Например, хулиганы ухмыляются перед мальчиком. The bullies smirked when they came up to the boy. (Хулиганы ухмылялись, когда подошли к мальчику.) 🤩Beam — лучезарно и искренне улыбаться, «сиять» от счастья и радости. Улыбка искренняя и очень позитивная, выражающая эмоциональное свечение и тепло. Например, невеста, которая лучезарно улыбается и говорит «да». The bride beamed and said “yes“. (Невеста лучезарно улыбнулась и сказала “да“.) 🤩А еще очень подходит к случаю слово simper — глупая или вынужденная улыбка. Вот чудесный диалог из #игра_престолов - Do all the lords and ladies simper and bow, the ones who sneered at you for years? - It’s hard for them to simper and bow without heads. 🤩К слову “smile“ есть родственные прилагательные и формы, например, smiling (улыбающийся), smiley (улыбчивый), а также выражения с ним, например “smile in reply“ (улыбнуться в ответ), “smile on one’s face“ (улыбка на лице). 🤩Самый известный улыбающийся персонаж - Чеширский кот, думаю, его все знают. Выражение «to smile (grin) like Cheshire Cat» означает широко и загадочно улыбаться,самодовольно ухмыляться. Выражение стало широко популярным после того, как Льюис Кэррол написал о Чеширского коте и его ухмылке в «Алисе в стране чудес», хотя оно было известно и раньше. Вот пример из #аббатстводаунтон She is royal. Royal women do not mention to smile like Cheshire cats. 🤩В общем, как говорил барон Карл Фридрих Иероним, «улыбайтесь, господа, улыбайтесь». #chechirecat #carroll #lewiscarroll #proverbsandsayings #downtonabbey #английскийпосериалам #английскийпофильмам #gameofthrones
Back to Top