А.М. Дубянский о том, как становится родной и понятной поэзия далекого Тамилнада

Короткое интервью, в котором Александр Михайлович Дубянский рассказывает о ключевых произведениях классической тамильской литературы, о трудностях, с которыми сталкивается тамиловедение сегодня, переводческом таланте и «игре в бисер». Оглавление: 0:08 — О первом знакомстве европейцев с тамильской литературой. 2:15 — О бытовании тамильской поэзии. А.М. Дубянский читает фрагмент из Самбандара. 3:45 — Тамиловедение — «молодая» наука. 04:21 — Невозможное и возможное в переводе тамильских стихов. 05:22 — О поэзии и поэтах на семинаре «Классическая тамильская литература». А.М. Дубянский читает фрагмент «Тирувасагам». 06:41 — Об излюбленном приёме поэтов-джайнов на примере «Дживакасиндамани». 09:31 — Поэзия и противостояние религий. 13:00 — О «Большом сказе» и придворной поэзии. 15:35 — О «ненужном», или Зачем заниматься изучением тамильской литературы?
Back to Top