Приветствие Патанджали. БКС Айенгар в Москве. 2009. Образцовое пение Абиджаты.

Наша группа ВК - Гита Айенгар - «Комментарии к Приветствию Патанджали» - Мы поем для того, чтобы с самого начала внутри возникали чувства удовлетворения и смирения, потому что невозможно ничему научиться без этих чувств. Поэтому, когда перед началом практики мы вспоминаем о Патанджали, мы осознаем, насколько мы малы перед его величайшей душой. И когда это становится ясным, то можно преодолеть все остальные трудности, которые зачастую связанны с нашим эго и всегда возникают во время практики. Не секрет, что всегда приходится немного «спуститься вниз», чтобы научиться чему-то. Учиться без самоумаления невозможно: если вам кажется, что вы уже достигли вершины и всё знаете, то вы уже не ученик. В этом плане, пение помогает. Мы решили исполнять две эти строфы с самого начала. Когда Гуруджи просил нас заниматься йогой, мы начинали с пения. Но мы не делали этого на занятиях, потому что новичкам казалось, что это религиозная мантра, имеющая значение только для индусов. Людям потребовалось время, чтобы понять. Когда у нас проводились общественные мероприятия, праздники, такие как Дивали или День рождения Гуруджи, мы читали эти мантры. Люди стали проявлять интерес и спрашивать, что означали эти мантры. И когда они поняли, то приняли их. И теперь уже несколько лет мы поем мантры перед занятиями. Те две шлоки (строфы), которые мы поем, обращаясь к Патанджали, начинают “Бходжа Вритти“, комментарии индийского философа Бходжи (Парамары) к Йога-сутрам. В первую очередь, в них говорится, что Патанджали считается воплощением кобры (змея) Адишеши, на котором восседает Бог Вишну, создатель этого мира. Сказано, что он (Патанджали) рождался трижды и подарил людям три науки, чтобы они могли самосовершенствоваться. Yogena cittasya padena vacam Чтобы очистить ум (citta), очисти сознание. Патанджали подарил нам науку йоги (yogena). Чтобы очистить наши слова (pada), и нашу речь (vaca), он дал нам пояснение к грамматике. Теперь в наших словах и разговоре есть ясность, четкость и чистота. malam sarirasya ca vaidyakena Чтобы избавить от нечистоты (malam) наши тела, он подарил нам медицину (vaidyakena). yopakarottam pravaram muninam Позвольте мне приблизиться к тому, кто принес нам эти дары. patanjalim pranajaliranato’smi Позвольте мне соединить ладони и склонить голову перед Патанджали. Затем, после описания заслуг Патанджали, вторая строфа раскрывает его внешний облик. Для начала любой медитации, необходимо иметь перед глазами образ. abahu purusakaram От ладоней и до головы он имеет человеческий (purusa) облик (karam). sankha cakrasi dharinam В руках он держит морскую раковину (sankha) и диск (cakra). sahasra sirasam svetam Над головой (sirasam) у него тысячеглавая (sahasra – тысяча) кобра, потому что он является воплощением змея Адишеши. Svetam означает “белый“. pranamami patanjalim Я склоняюсь перед Патанджали.
Back to Top