ЗУБОВ Н. В.: “Не уходи, побудь со мною!” / 1899 (ТВ-Тройников / 2020)

Николай Владимирович ЗУБОВ: “Не уходи, побудь со мною!” / 1899 (ТВ-Тройников 2020 / Поэзия самопознания и миропонимания). Цикл-вложение «Поэзия ЛЮБВИ!» общего цикла «Поэзия самопознания и миропонимания!» «Не уходи́, побу́дь со мно́ю» — популярный романс композитора Николая Зубова на собственные стихи, созданный в 1899 году и посвящённый певице Анастасии Вяльцевой. Этот романс также известен под более короткими названиями «Побудь со мной!», «Побудь со мною» и «Не уходи». Романс «Не уходи, побудь со мною» был создан Николаем Зубовым в 1899 году. Иногда в качестве даты создания указывается 1901 год — возможно, имеется в виду дата первой публикации. Он был первым из серии романсов, которые автор посвятил своей музе — певице Анастасии Вяльцевой, в которую он был безответно влюблён. Всего Зубов посвятил ей более 20 романсов. Некоторые из них стали частью её постоянного репертуара — «С тобой вдвоём», «Молчи!», «Под чарующей лаской твоею», «Догадайтесь сами» и другие. Исполняла она и романс «Не уходи, побудь со мною», но тем не менее он приобрёл бо́льшую популярность в исполнении другой певицы — исполнительницы цыганских песен Вари Паниной. В ранних публикациях этот романс назывался «Побудь со мной!», а автор слов был указан как «N. N.». В большинстве изданий XX века, в которых публиковался этот романс, автором стихов ошибочно указывался поэт Михаил Пойгин — это заблуждение растянулось почти на целое столетие. Всего Зубов создал около 60 романсов, из них десять на свои слова и семь на стихи Пойгина. По-видимому, путаница возникла из-за того, что один из романсов на слова Пойгина имел похожее название — «Не уходи, не покидай». В 1909 году Александр Блок использовал две первые строки романса «Не уходи, побудь со мною» в качестве эпиграфа к своему стихотворению «Дым от костра струёю сизой…». Помимо этого, в ноябре 1920 года Блок переписал полный текст этого романса к себе в дневник, вместе с рядом других романсов из репертуара Анастасии Вяльцевой, Вари Паниной и Марии Каринской. Впоследствии это также послужило причиной недоразумений: в некоторых изданиях авторство стихов романса стали приписывать Александру Блоку. В качестве музыкального ответа на «Не уходи, побудь со мною» композитор Поль Дельме создал романс на слова Владимира Мятлева, который назывался “У самых нежных слов нет сил”. Популярность романса «Не уходи, побудь со мною» была столь велика, что фрагменты из него использовались в качестве музыкальной темы другими композиторами. Например, Михаил Штейнберг, сначала сделавший профессиональную фортепианную аранжировку романса для его первого издания, затем написал на его тему одноимённый вальс, а в «Романсе» Георгия Свиридова из музыкальных иллюстраций к повести Александра Пушкина «Метель» (1973) первые две фразы рассматриваются как «прямая цитата из популярного в XIX веке городского романса: „Не уходи, побудь со мною“». Не уходи, побудь со мною, Здесь так отрадно, так светло. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Не уходи, побудь со мною, Я так давно тебя люблю, Тебя я лаской огневою И обожгу, и утомлю. Не уходи, побудь со мною, Пылает страсть в моей груди. Восторг любви нас ждет с тобою, Не уходи, не уходи. В этом 45-м выпуске моего поэтического цикла этот шедевр звучит в исполнении: Полины Бахаревской, Елены Прокловой, Олега Погудина, Ирины Крутовой, Пелагеи и Полины Тыриной. NB! Друзья, обращаюсь ко всем, кто жив духом, душой и телом: несите в себе этот и подобные шедевры! Вы вникните, какими словами чувства выражаются, передаются: уста, очи, чело, ласка огневая, отрадно, восторг любви... – СЛОВА, практически УЖЕ УШЕДШИЕ ИЗ ПРОСТРАНСТВА нашей с вами жизни! А это что значит? – а это вот что: мы теряем в вместе с ними свою идентичность, уникальность, силу духа и незыблемость следования Своим Путём! БЕРЕГИТЕ ЭТИ ШЕДЕВРЫ ИСКУССТВА – это наш ОБЕРЕГ! Приятного и полезного прослушивания-просмотра всем заинтересованным зрителям – любителям поэзии и чарующей эстетики романса! NB! Youtube этот выпуск заблокировал – он доступен на моих страницах в соц. сетях: ОК, ФБ, ВК, РТ. Сергей Сергеевич Тройников Drive Production “Поэзия любви”: Предыдущий 44-й выпуск: ГОФФ Инна Анатольевна: “Русское поле“ / 1968 (ТВ-Тройников / 2020) [личн. стр.] [канал «Сергей Сергеевич Тройников»] Следующий 46-й выпуск: ЕСЕНИН С. А.: “Над окошком месяц...” / 1925 (ТВ-Тройников / 2020) [личн. стр.] [канал «Сергей Сергеевич Тройников»]
Back to Top