Юлий Ким Еврейская народная песня

История авторской песни. Ансамбль бардов (Сергей Никитин, Виктор Берковский, Александр Городницкий, Юлий Ким, Галина Хомчик, Владимир Туриянский и др.) исполняют “Еврейскую народную песню“ Юлия Кима. Запись Ирины Хвостовой. Ой-ой-ой-ой - что такое на дворе ? Это праздник на дворе ! Ой-ой-ой-ой - кто такое там ко мне ? Это Янкель на коне ! У него усы такие - ой-ой-ой-ой ! Лучше в мире не найти ! У него штаны такие - ой-ой-ой-ой ! Здравствуй, Янкель, мальчик мой ! Ой-ой-ой-ой - что такое на дворе ? Это праздник на дворе ! Ой-ой-ой-ой - кто такое там в окне ? Это Ривка там в окне ! У неё такие косы - ой-ой-ой-ой ! Лучше в мире не найти ! У неё такие очи - ой-ой-ой-ой ! Янкель мимо не пройди ! Ой-ой-ой-ой - Янкель едет на крыльцо, “Здравствуй Ривка !“ - говорит. Ой-ой-ой-ой - Ривка лезет из окна, “Здравствуй, Янкель“ - говорит. Он её берёт за ручку - ой-ой-ой-ой ! Принимает важный вид, “Хочешь быть моей женою ?“ - “Да ! Да ! Да ! Да ! Очень ! “ - Ривка говорит.
Back to Top