В далеком 2008 году, когда мы всего 1 месяц занимались озвучкой, то брали заказы у всех подряд, лишь бы хоть что-то платили.
Зачастую переводы, которые присылали заказчики, были очень низкого качества. Мы все это дело редактировали, редактировали, да устали редактировать.
И в очередной раз нам присылают шедевральный перевод (даже не ПРОМТ, а скорее ПЭЙНТ). Фильм Стивена Содеберга «The Girlfriend Experience»(«Девушка по вызову») с Сашей Грей.
Мы долго доказывали заказчику по аське, что присланный перевод — это «тупо набор слов». Заказчик говорил, что все О. К., что так и надо и всё там хорошо.
Поэтому мы решили озвучить все как есть, не меняя ни единого слова. Сказано — сделано! Получилась очень смешная комедия абсурда…
Здесь только фрагмент этого видео. Персонажи здесь говорят много прекрасных фраз, которые быстро стали мемами: “а так же линия“, “вам нужна вентиляция“, “не...“
И самое главное - Кубик в кубе, слова, которыми мы и решили назвать свою студию.
30 views
10
1
2 months ago 00:00:36 1
Между нами химия | Фрагмент (2024) Wink | Саша Бортич, Евгений Сангаджиев
2 months ago 01:00:42 1
Водянов/Никифоров. Про турнир NPC. На чем зарабатывают атлеты. Наши на Олимпии. ОСТОРОЖНО КАЧКИ
2 months ago 01:20:42 1
«Народный артист»: битва с «Фабрикой», живой звук и любовь на проекте | КАК ЭТО БЫЛО С ЯНОЙ ЧУ
2 months ago 01:24:38 1
Психолог Лариса Суркова о квадроберах, гаджетах, родительских ошибках и супер-силе трудного возраста
2 months ago 01:10:52 1
Лечение цистита, простатита, атеросклероза, коронавируса, аритмии и о будущем России от Евдокименко
2 months ago 01:02:52 1
АЛЕКСАНДР ДУГИН: о русском мире, суверенной цивилизации, СВО и украинском государстве