ГОСПОДИ, помилуй нас, да будет милость ТВОЯ !!!

Алессандро Страделла - Церковная ария Pieta Signore О! Боже правый, будь милосердным, Будь милосерд! Если к тебе дойдут мои мольбы, не накажи меня, о, Господь! и не суровый, полный прощенья на меня ты взор обрати, взор обрати! В гневе - ужасном, в аде - кромешном, в страшных мученьях, в пламени вечном - погибнуть не дай. О, Боже! О, Боже в страшных мученьях, в пламени вечном - погибнуть не дай. Ты мне не дай! О, Боже правый. О, Боже мой будь милосердным. Если к тебе - дойдут моленья, дойдут моленья, то не суровый, полный прощенья на меня Ты, Да на меня Ты Твой взор обрати, взор обрати! О, Боже правый, будь милосердным, будь милосердным! (Перевод с итальянского Н.Спасского) Pieta, Signore,di me dolente! Signor, pieta,se a te giunge il mio pregar;non mi punisca il tuo rigor,meno severi, Clementi ognora,Volgi i tuoi sguardi Sopra di me,Sopra di me. Non fia mai Che nell’inferno Sia dannato Nel fuoco eterno Dal tuo Dio, giammai Sia dannato Nel fuoco eterno Dal tuo rigor, Dal tuo rigor. Pieta, Signore,Signor, pieta Di me dolente,Se a te giunge Il mio pregare,Il mio pregare. Meno severi, Clementi ognora, Volgi i tuoi sguardi,Deh! volgi squardi Su me, Signor,Su me, Signor. Pieta, Signore,Di me dolente,Di me dolente. Vergin tutto amor (Дева Мария вселюбящая ) Francesco Durante (1684 — 1755) — итальянский композитор,выдающийся представитель неаполитанской школы. Его музыке свойственно сочетание мелодической выразительности, характерной для неаполитанских композиторов, c полифоническим искусством римской школы. Дева Мария вселюбящая, Мать великодушная, Благочестивая Мать, Благочестивая мать, Услышь дорогая Мария, Голос грешника. Пусть его плач летит к Тебе, Жалобная песнь будет услышана Тобой, Его горе, его печальная мелодия, Прочувствуй их в своем сострадательном сердце, Мать великодушная, Дева Мария вселюбящая, Дева Мария вселюбящая.(Автор перевода — Michael) Vergin tutto amor,O Madre di bontade, O Madre pia,Madre pia, Ascolta, dolce Maria,La voce del peccator. Il pianto suo ti muova,Giungano a te i suoi lamenti, Suo duol, suoi tristi accenti,Senti pietoso quel tuo cor. Pietoso, pietoso, pietoso quel tuo cor. O Madre di bontade,Vergin tutto tutto amor. Dignáre (Дигнаре) Гендель Dignare - самая популярная ария из “Деттингенского Те Деума“ это фрагмент кантаты Генделя “Dettingen Te Deum“, написанной им на слова гимна свт. Амвросия Медиоланского “Te Deum laudamus“ (в Русской православной церкви “Te Deum“ известен как «Тебе Бога хвалим») Сподоби, Господи, в этот день сохраниться нам без греха. Помилуй нас, Господи, помилуй нас. Да будет милость Твоя, Господи, на нас, Ибо мы уповаем на Тебя. Dignáre, o Dómine, die isto sine peccáto, die isto sine peccáto. Miserére miserére miserére miserére nostri, Dómine, miserére nostri. Fiat misericórdia tua,super nos, quemádmodum sperávimus, quemádmodum sperávimus in te.
Back to Top