Ах, мой милый Августин (Ah, du lieber Augustin). Частичный авторский перевод. #oblomovblues

Гитаристу на новые струны 🫶 Сбер 5469 4009 1519 1964 Владислав Петрович Каждый уважающий себя бард должен сочинить свой вариант перевода песенки “Ах, мой милый Августин“. А я же настоящий бард, у меня и борода есть)))) Аккорды ====Ах, мой милый Августин==== Ах, мой милый Августин, Августин, Августин, Ах, мой милый Августин, сгинуло, всё! Денег нет, жизни нет, “пропадает“ Августин! Ах, мой милый Августин, сгинуло, всё! С голую задницей - в грязи купается Ах, мой милый Августин, сгинуло, всё! Друзья алкогольные, девушки знойные, Песни раздольные, сгинуло все! Кончились праздники, Дни нашей радости? Плачу от жалости, в яме чумной. Слышу шаги, смерть ко мне приближается! Ах, мой милый Августин, сгинуло, всё! Ах, мой милый Августин, Августин, Августин, Ах, мой милый Августин, сгинуло, всё!
Back to Top