Russian Revolutionary Song - Warszawianka / Варшавянка (Estonian Version)

Thanks to Rudolph Stroheim, who commented on the lyrics of this version. NOTE: I do not own anything except my channel logo in this video, all belong to the respected owners. Background image: Song Festival of Soviet Estonia 21-23 July 1950, Tallinn You can find me on this Discord server: —— Vaenlusetormid meist kargavad üle, Vihaselt rõhuvad tumedad jõud; Vaenlaset vastu viib võitlusesüle - Ees meil on teadmata saatusesõud. Uhkelt ja võimsalt tõstame siiski Tööliste võitiuselippu me käes, Astume rahvaste võitluseritta, Nõuame õigust ja vabadust väes. Veriseks ründeks õigeks ja pühaks - Nüüd julgelt edasi, töölisteväed! Veriseks rünnakuks õigeks ja pühaks - Nüüd julgelt edasi, töölisteväed! Nälgida seni jäänd tööliste osaks - Vennad, kas võime siis vaikida veel? Võllas ja tapjate vihane kisa Võitlejaid vahvaid ei kohuta teel: Ükski ei kao, kes võitluseväljal Ohvriks on langenud aadete eest; Miljonid tänul neid kannavad meeles, Vaimustust saavad nad võitluseteest. Veriseks ründeks õigeks ja pühaks - Nüüd julgelt edasi, töölisteväed! Veriseks rünnakuks õigeks ja pühaks - Nüüd julgelt edasi, töölisteväed! Jälgid on meile türannide troonid, Püha meil orjade valu ja piin; Rahvaste verega määritud kroonid Vaenlaste veresse matame siin. Armuta tasu rõhujad saagu, Kadugu kurnajad, hävigu sund; Maha need tsaarid ja plutokraadid, - Ligi on võidukas pääsemistund. Veriseks ründeks õigeks ja pühaks - Nüüd julgelt edasi, töölisteväed! Veriseks rünnakuks õigeks ja pühaks - Nüüd julgelt edasi, töölisteväed!
Back to Top