БОДЛЕР Шарль: Похороны отверженного поэта (ТВ-Тройников / 2023)
Шарль Бодлер ( – ):
«Похороны отверженного поэта», д.и.н. «Погребение прóклятого поэта» (ТВ-Тройников 2023 / Поэзия самопознания и миропонимания).
Цикл-вложение: «Поэзия Запада: классика западной поэзии».
Когда в давящей тьме ночей,
Христа заветы исполняя,
Твой прах под грудою камней
Зароет в грязь душа святая,
Лишь хор стыдливых звезд сомкнёт
Отягощённые ресницы -
Паук тенета развернёт
Среди щелей твоей гробницы,
Клубок змеёнышей родить
Вползёт змея, волк будет выть
Над головою нечестивой;
Твой гроб cберёт ночных воров
И рой колдуний похотливый
С толпой развратных стариков.
Перевод Эллиса
Что вы видим, что мы слышим, вслушиваясь и воспринимая эти стихи Бодлера? Если увязать тему выпуска с жизнью и смертью самого автора, то что вырисовывается со всей отчётливостью?
Есть такое выражение: сон в руку. Так вот здесь, как ни крути, мы имеем его точное воплощение. Получается, что Боддлер написал пророчески-автобиографические стихи. И что, в связи с этим, надо высветить в жизненном пути первого из проклятых – известнейшего из отверженных поэтов Франции и в финале его скандального, даже скандалёзного поприща.
Самый известный «проклятый поэт», - действительно, САМЫЙ, - первый символист и декадент - родился 9 апреля 1821 года. При жизни его стихи запрещали. Самого автора обвиняли в разврате и гнали из приличного общества. Но все это только укрепило пугающую славу. Он воспевал гниющие трупы, чистилище и бордели. Если вы гуляете в полнолуние по кладбищу, вас манит потусторонний мир, завораживают рассказы об ужасах прошлого, ваш кумир - Шарль Пьер Бодлер.
Если тело твоё христиане,
Сострадая, земле предадут,
Это будет в полночном тумане,
Там, где сорные травы растут.
И когда на немую путину
Выйдут частые звёзды дремать,
Там раскинет паук паутину
И змеёнышей выведет мать.
По ночам над твоей головою
Не смолкать и волчиному вою.
Будет ведьму там голод долить,
Будут вопли её раздаваться,
Старичонки в страстях извиваться,
А воришки добычу делить.
Перевод Иннокентия АННЕНСКОГО
На могилу поэта с высокой колонны взирает Сатана. Перед ним лежит стянутая саваном фигура мертвеца. Мерзкая кожистая тварь, похожая на летучую мышь, тщится его обнять. Но царь лжи вперяет напряженный взор не в него, а в каждого, кто осмелился приблизиться к захоронению. Но тела в могиле с этим памятником нет – корректно: это кенотаф. Прах же поэта покоится с тем, кого он ненавидел при жизни: он захоронен в могиле отчима. Узнав об этом, Бодлер, должно быть, тронулся бы умом и покончил самоубийством. Впрочем, с этим он и так справлялся...
Вдумчивого погружения в бодлеровский контекст, полезного прослушивания-просмотра и честного вникновения в суть послания Великого Поэта всем заинтересованным зрителям – любителям и ценителям подлинной Поэзии Отражения и Самопостижения!
Сергей Сергеевич Тройников
Drive Production
“Поэзия Запада: классика западной поэзии”:
“Поэзия Блока А. А.”:
“Поэзия Серебряного века”:
Предыдущий 125-й выпуск цикла:
БЛОК А. А.: “ ‘12’ и Голгофа ‘12-ти’ ” – ч.3 / 1918 (ТВ-Тройников / 2023)
[ст. “DP”, LPs: “Поэзия – общ. LP-3” “Поэзия БЛОКА А. А.” “Поэзия Серебряного века”]
[канал ст. “Drive Production”, LPs: “Поэзия – общ. LP-3” “БЛОК А. А.” “Поэзия Серебряного века”]
[личн. стр., LPs: “Поэзия – общ. LP-3” “Поэзия БЛОКА А. А.” “Поэзия Серебряного века”]
186 views
55
17
1 month ago 01:05:10 784
7.3. АЙХУАСКА, ЛСД. Недостат. для преображения. Безумие. Шарль Бодлер, ПАВ не приводит к творчеству
1 month ago 00:02:57 13
Шарль Бодлер “Падаль“. Перевод Вильгельма Левика. Читает Дмитрий Грызлов.
1 month ago 02:24:34 33
«ЦВЕТЫ ЗЛА. Глава II» Ярослав Баярунас & Игорь Кроль│Концерт-фантазия│
1 month ago 06:13:44 356
Никопол. Бессмертные (Nikopol. Secrets of the Immortals) 2008
1 month ago 00:00:27 3.3K
Посвящение Ивану Голлю в Доме Радио. Премьера
2 months ago 00:04:00 1
Угадайте на мотив какой песни стихи Шарль Бодлера — Падаль
2 months ago 00:43:03 1
Давид Тухманов - По Волне Моей Памяти, Весь Альбом, Vinyl video HD, 24bit/96kHz
2 months ago 00:00:00 1
ГИМН СМЕРТИ. ШАРЛЬ БОДЛЕР «Плаванье» перевод Вильгельм ЛЕВИК, читает Velvichia Wolf