Фразовый глагол take on, took on, takes on: значение, нюансы, примеры

ВЫУЧИТЕ ВОТ ТАК, АНГЛИЙСКИЙ ЗА ГОД! Начните понимать общий смысл речи уже через 1 месяц. Начните пробовать говорить через 4 месяца. Начните быть понятным для носителей языка через 6 месяцев. Начните уверенно понимать и говорить на английском через год! МОЩНЫЙ И СТРУКТУРИРОВАННЫЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ЧТО В ГОДОВОМ КУРСЕ? ОКОЛО 1 МИЛЛИОНА ФРАЗ (частотные разговорные паттерны). БОЛЕЕ 5 МИЛЛИОНОВ СЛОВ (40 000 слов услышите за год 130 раз). 5000 фразовых глаголов, коллокации, устойчивые выражения, готовые шаблоны, сленг и др. Точная последовательность: пошаговый курс с напоминанием каждого слова и фразы через определённое время в течение года. Активация краткосрочной, среднесрочной и долговременной памяти. Активация звуковой, визуальной и ассоциативной памяти через контекст. Пройти курс английского в ВК: Узнать содержание курса: Фразовый глагол take on, took on, takes on: значение, нюансы, примеры Фразовый глагол take on имеет несколько значений, которые зависят от контекста. Он часто используется в разговорах о работе, обязанностях, ответственности, конфликтах и изменении внешнего вида. Основные значения take on Взять на себя что-либо: ответственность, задачу, проект или обязанность. She decided to take on more work to help the team. (Она решила взять на себя больше работы, чтобы помочь команде.) Нанять кого-либо: принять нового сотрудника или участника в команду. The company is taking on new employees next month. (Компания собирается нанимать новых сотрудников в следующем месяце.) Противостоять кому-либо или чему-либо: вступить в борьбу или конфликт. He’s not afraid to take on challenges. (Он не боится принимать вызовы.) Принять или приобрести что-то новое (качество, внешний вид, характер). The story took on a new meaning after the revelation. (История приобрела новый смысл после раскрытия деталей.) Формы глагола Take on (базовая форма): используется в настоящем времени и в инфинитивных конструкциях. Don’t take on too much work; you’ll get exhausted. (Не бери на себя слишком много работы, ты устанешь.) Took on (прошедшее время): описывает действия, совершенные в прошлом. She took on the responsibility of organizing the event. (Она взяла на себя ответственность за организацию мероприятия.) Takes on (для 3-го лица в настоящем времени): говорит о регулярных действиях или текущем состоянии. He always takes on difficult tasks without hesitation. (Он всегда берется за сложные задачи без колебаний.) Примеры использования Значение 1: Взять на себя что-либо I don’t think I can take on any more projects right now. (Не думаю, что могу взять на себя еще проекты прямо сейчас.) She took on the role of team leader despite her busy schedule. (Она взяла на себя роль лидера команды, несмотря на плотный график.) He always takes on more than he can handle. (Он всегда берет на себя больше, чем может справиться.) Значение 2: Нанять кого-то We need to take on more staff to manage the workload. (Нам нужно нанять больше персонала, чтобы справиться с объемом работы.) The company took on five interns last summer. (Компания наняла пять стажеров прошлым летом.) She takes on experienced workers for her team. (Она нанимает опытных сотрудников в свою команду.) Значение 3: Противостоять He decided to take on the bullies at school. (Он решил противостоять хулиганам в школе.) They took on their rivals in the championship game. (Они сразились с соперниками в финале чемпионата.) She takes on anyone who challenges her ideas. (Она противостоит любому, кто ставит под сомнение её идеи.) Значение 4: Принять или приобрести The clouds took on a beautiful pink hue at sunset. (Облака приобрели красивый розовый оттенок на закате.) His voice takes on a serious tone when he talks about work. (Его голос приобретает серьёзный тон, когда он говорит о работе.) The debate took on a new dimension after the latest news. (Дискуссия приобрела новое измерение после последних новостей.) Нюансы и стилистика Многофункциональность Этот глагол подходит как для разговорной, так и для формальной речи. Take on часто используется в профессиональных и личных контекстах. Контекст определяет значение Например, take on a project (взять задачу) и take on an opponent (противостоять сопернику) сильно различаются по смыслу. Тональность Фраза может звучать как положительно (готовность справиться), так и негативно (перегрузка). Сравнение с другими фразовыми глаголами Take over — взять что-то под контроль или заменить кого-либо. He took over the project after the manager left. (Он взял проект под свой контроль после ухода менеджера.) Take up — начать заниматься чем-то или занять пространство/время. She’s taken up yoga recently. (Она недавно начала заниматься йогой.) Deal with — справляться с чем-то, разбираться с проблемами. She had to deal with a lot of issues at work. (Ей пришлось разбираться с множеством вопросов на работе.)
Back to Top