АННА и ШТОЛЬМАН. From Souvenirs to Souvenirs

From Souvenirs to Souvenirs (От воспоминаний к воспоминаньям) исп. Демис Руссос муз. Стелиос Влавианос сл. Алек Констандинос. Перевод см. ниже: Печаль разлита в тишине, И пустота в моей судьбе. О том, что было не забыть, и все вокруг Напоминает о тебе! И я живу лишь воспоминаньями, Как от любви два сердца таяли, И я даю себе обещанье сохранить В душе своей тепло и нежность этих дней... Другой не надо мне мечты, И днем, и ночью — только ты. Глаза закрыл, так одиноко без тебя — И вновь твой образ вижу я... И я живу лишь воспоминаньями, Как от любви два сердца таяли, И я даю себе обещанье сохранить В душе своей тепло и нежность этих дней... (перевод Игорь Негодаев)
Back to Top