Anthem of Buryatia - “Song about the native land“ [Translation from Russian]
The anthem was written by Damba Zhalsarayev, and translated to Russian by Oleg Dmitriyev. The anthem’s music was composed by Buryat composer and music teacher Anatoliy Andreyev.
The Anthem was adopted on 20 April 1995 with the Law N121-I “On the State Anthem of the Republic of Buryatia“.
Singers: Тимур Жамбалов, Эльвира Калишева.
●▬▬▬▬⇭★ Lyrics★⇭▬▬▬▬●
Таёжная, озёрная, степная,
Ты добрым светом солнечным полна.
Цветущая от края и до края,
Будь счастлива, родная сторона.
Брусничный дух, черёмухи дыханье,
Лилового багульника настой.
Я не дышу, а пью благоуханье
Моей земли, равнинной и лесной.
С тобой, земля, мы слиты воедино,
Моею стала и судьба твоя.
Поклон тебе от сердца, край родимый,
Любимая Бурятия моя!
О, Мать-земля!
1 view
69
23
1 month ago 00:03:08 1
“Cara al sol“ Himno de la Falange española de las JONS
1 month ago 01:27:32 1
The Ultimate Funk Rock Playlist for Road Trips
1 month ago 00:02:10 1
Hood Dreams: 2025’s Unfiltered Hustle Rap Anthem
1 month ago 00:03:03 1
Make the Hood Great Again: 2025’s Unfiltered Underground Rap Anthem
2 months ago 00:03:20 2
DBL x - Love Is Gonna Save Us | Electro House Anthem