“Хава нагила“ (обработка еврейской песни)

5-й ВЫПУСК. ПЕСНИ МНОГОЛИКОЙ РОССИИ. “Молодая певица Анастасия Барвинко мало того, что красива не вульгарной красотой, она еще и поет... правильно. Ведь скажем честно, брать «Хава нагилу» в свой репертуар певице на самом старте карьеры довольно рискованно и даже опасно: кто только ее не пел!... Всегда начнут сравнивать если не с Кобзоном, то с Ларисой Долиной. Но Настя справилась. Я всегда подозревал, что с этой песней «что-то не то». Во всяком случае я, не будучи евреем, чувствовал «Хава нагилу» не как танцевально-ресторанный шлягер всех времен, а как «песнь скорби» или, если хотите, «песню протеста» или даже вызова. В своей первой части «Хава нагила» так и поется самыми лучшими исполнителями - масштабным минором, объемно и величественно. Анастасия так и поет бОльшую часть этой песни, как историю народа, сохранившего честь и достоинство, честь, несмотря на тяжелейшие удары судьбы... В этом смысле «Хава нагила» - своеобразный гимн еврейской национальной стойкости. «Давайте-ка возрадуемся, давай
Back to Top