И ПОЗДНЕЙ ОСЕНЬЮ ВЕСНА БЫВАЕТ!.. - Раиса Криницкая, Анатолий Пережогин, Роман Игнатов в Боголюбовке Live

#РаисаКриницкая #АнатолийПережогин #РоманИгнатов #Сонеты #Мелодекламация #Фортепиано #АвторскоеЧтение #спектакль 26 ноября 2009 г. в голубой гостиной Библиотеки искусств имени А.П. Боголюбова состоялось концертное представление музыкально-поэтического спектакля «И поздней осенью весна бывает...» Зрители стали свидетелями редкого явления: театрализованного диалога «мужского» и «женского» сонетов в исполнении их авто¬ров — Раисы Криницкой и Анатолия Пережогина. Если бы Ромео и Джульетта жили в наше время и смогли дожить до зрелого возраста, их диалог, возможно, был бы подобен прозвучавшему. Название спектакля – это первая строка сонета Анатолия Пережогина. Как убедились зрители, создатели спектакля являются приверженцами классической традиции, берущей своё начало для европейской культуры в Древней Греции. Именно там существовала идея о возможности синтеза искусств, которая проводилась в жизнь людьми, являвшими собой пример целостности личности: зачастую наиболее выдающиеся из них были одновременно яркими представителями науки, искусства и политики. Авторы и исполнители спектакля также оказались разносторонне развитыми личностями. В одной из публикаций о Раисе Криницкой, члене Союза писателей-переводчиков России, «Содружества Творческих Сил», авторе исполняемых ею стихов, написано вот что: она – «человек разносторонне одарённый, тонко чувствующий красоту окружающей природы. Талантливый художник-флорист, поэт и писатель, она смотрит на мир с любовью, и это отражается в её творчестве» Исполнявший роль Музыканта Роман Игнатов не только маститый концертмейстер Государственного академического ансамбля народного танца имени Игоря Моисеева, но также талантливый композитор, аранжировщик, искусный импровизатор и художественный руководитель «Impressiontrio», завоевавшего в 2008 году первое место на международном конкурсе в Италии. Анатолий Пережогин, член Союза писателей-переводчиков России, «Содружества Творческих Сил», автор исполняемых им стихов, не только постановщик и автор сценария спектакля, но и профессор Московского государственного открытого университета, почётный член народного коллектива – мужского академического хора МИФИ. Те новации, которые привнесли в мир искусства древние греки в той или иной степени пытались повторять и развивать люди последующих веков. Создатели спектакля в своём стремлении к истокам синтеза искусств умело соединили идеи, заложенные в содержании спектакля, подачу этих идей и эмоциональное воздействие музыкальных образов. При этом они не побоялись сделать подобранные классические музыкальные произведения на этот спектакль программными. Создатели спектакля, как видно, следовали воззрениям древних греков на искусство не как на самоцель, а как на средство приобщения к нравственному и прекрасному, поскольку по мнению древних греков искусство призвано выполнять в обществе просветительскую и воспитательную функцию. Зрелища, как известно, оказывают наиболее яркое впечатление на человеческое сознание. Поэтому придание поэтическому творчеству ярко выраженных зрелищных форм позволяет в наиболее оптимальной форме заинтересовать нынешнего зрителя поэтическими произведениями. В этом смысле прошедший спектакль является хорошим примером. Буквально в течение первых 5-ти минут исполнителям удалось погрузить зрителей в романтическую атмосферу спектакля, который построен в соответствии с классической традицией, как своеобразный очищающий и просветляющий душу процесс. Чем же конкретно удалось захватить внимание публики в будний предзимний день после рабочего дня? Прежде всего, прозвучавшими в спектакле, как никогда ранее, актуальными для каждого темами поисков себя, обретения любви и достижения открытости миру – осознания глубинной внутренней связи с ним. Осознанием уникальности момента, когда драматическими исполнителями музыкально-поэтического спектакля являлись авторы стихотворных текстов. Проникновенным исполнением тщательно подобранных музыкальных произведений, причём не только использованных в спектакле великолепных классических вещей И.С. Баха, Д. Скарлатти, Ф. Шопена, К. Дебюсси, Ф. Листа, Ф. Мендельсона, А. Хачатуряна, А. Пьяццоллы, но и авторского произведения пианиста Романа Игнатова; его блестящими аранжировками исполняемой музыки. Спектакль оригинален не только по содержанию, но и по построению. От разочарований, потерь, ошибок, одиночества к возрождению высокой мечты; от мечты к её воплощению и от воплощения мечты к превращению мира в дом — вот лейтмотив спектакля «И поздней осенью весна бывает!..» И это то, что с успехом донесли до зрителей его создатели. Всё происходящее на сцене успешно приводило слушателей в состояние «здесь-и-сейчас». А это, как мы знаем, имеет терапевтический эффект. Окружившие исполнителей по окончании спектакля зрители были единодушны в своей оценке услышанного и увиденного — отмечали редкую возможность прикоснуться к неисчерпаемому источнику поэтических образов, глубоких мыслей, богатства чувств, чтобы расширить и осветить наше жизненное пространство.
Back to Top