[中文 CN] 草原呀草原 Oh Fields, My Fields [Polyushko-polye] | 武警合
中國武警總部文工團男聲合唱團 〖草原騎兵歌〗(又名『草原呀草原』)
Men’s Chorus of the Chinese People’s Armed Police — Polyushko-polye
Polyushko-polye is a Soviet Russian-language song. Polye means “field” in Russian, “polyushko“ is a diminutive/hypocoristic form for “polye“.
Мужской хор Китайской народной милицой полиции — Полюшко-поле
«Полюшко-поле» — русская песня, которая, благодаря широкой популярности, считается народной. Между тем, песня имеет своих авторов. Согласно общепринятой точке зрения, музыка песни написана в 1933 году российским и советским композитором Л. К. Книппером. Автор слов — советский поэт В. М. Гусев.
1 view
0
0
1 month ago 00:15:25 1
[护城河] 人机交互的基石|苹果字体设计排版深度解析
2 months ago 00:09:17 2
【Seoul】 Travel Guide - Top 10 Seoul | Korea Travel | Asia Travel | Travel at home
5 months ago 00:02:01 1
【公式】The making of SENDAI TANABATA FESTIVAL / 仙台七夕まつり
6 months ago 00:02:10 1
Chengdu Global Youth Talent Conference provides a local attraction tour and cultural experience
6 months ago 00:03:23 2
“汉语桥”发现中国小课堂--我喜欢一个人……
6 months ago 00:29:03 1
Why Chinese Students study so hard
7 months ago 00:17:12 1
怕了嗎?中共高層不要這種獻血……內部會議視頻顯示,債務鏈條正在斷裂超乎想像!
7 months ago 00:01:53 1
Paris Duplex Apartment Tour 3 Bedrooms | Le Marais, 3rd District | PARISRENTAL -
8 months ago 00:03:14 1
[中文 CN] 斯拉夫人進行曲 Farewell of Slavianka [Proshchaniye slavyanki] | 武警合唱團