Утренняя духовная программа ИСКМ. Слушаем лекцию Шрилы Прабхупады и обсуждаем услышанное

Слушаем лекцию Шрилы Прабхупады по Шримад-Бхагаватам данную Его Божественной Милостью в этот день января в 1974 году в Токио и обсуждаем услышанное в ней. Шримад-Бхагаватам тайор эвам̇ катхайатох̣ пр̣тхивӣ-дхармайос тада̄ парӣкшин на̄ма ра̄джарших̣ пра̄птах̣ пра̄чӣм̇ сарасватӣм Пословный перевод: тайох̣ — между ними; эвам — таким образом; катхайатох̣ — занятыми беседой; пр̣тхивӣ — Земля; дхармайох̣ — и олицетворение религии; тада̄ — тогда; парӣкшит — царь Парикшит; на̄ма — имени; ра̄джар̣ших̣ — святой среди царей; пра̄птах̣ — появился; пра̄чӣм — текущей на восток; сарасватӣм — реки Сарасвати. Перевод: Пока Земля и олицетворение религии беседовали, берегов реки Сарасвати, текущей на восток, достиг святой царь Парикшит. Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к шестнадцатой главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Как Парикшит встретил век Кали».
Back to Top