Колыбельная песня Гопи. Говинда Дамодара Мадхавети
Говинда Дамодара Мадхавети
Народная песня (колыбельная)
хе кришна хе йадава хе сакхети,
говинда дамодара мадхавети
дари матхани дадхи ме кисине,
таб дхйана айо дадхи чора ка хи
гад-гада кантха пукарати хэи,
говинда дамодара мадхавети
Отправляясь взбивать масло, одна враджа-гопи думает о Шри Кришне, воришке масла, и с дрожью в голосе зовет: «Эй, Кришна! Эй, Ядава! Эй, друг! Говинда, Дамодара, Мадхава!
хэи липти ангана нари кои,
говинда аве мама гриха кхеле
дхйанастх ме йахи пад га рахи хэи,
говинда дамодара мадхавети
Другая пастушка, поливая двор водой с навозом, зовет: «Эй Говинда! Приди поиграй у меня во дворе!» В глубокой медитации она поет: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»
мата йашода хари ко джагаве,
джаго утхо мохана нэина кхоло
дваре кхаре гвала була рахе хэй,
говинда дамодара мадхавети
Рано утром Яшода-маийя будит Шри Хари: «Проснись! Вставай, Мохан! Открой глаза! Твои друзья ждут Тебя в дверях! Говинда, Дамодара, Мадхава!»
видйанураги ниджа пустако ме,
артханураги дхана санчайо ме
йех хи нирали дхвани га рахе хэй,
говинда дамодара мадхавети
Необыкновенную песню «Говинда, Дамодара, Мадхава!» поют и знатоки шастр, и купцы, умножающие свои богатства.
ле ке кара ме дохани анокхи,
гоу-дугдха карихе авла навели
гоу-дугдха дхара санга га рахи хэи,
говинда дамодара мадхавети
Девушки доят коров и под звон бьющихся в ведро струй молока поют: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»
джаге пуджари хари мандиро ме,
джаке джагаве харико сабере
хе кширасиндху аб нетра кхоло,
говинда дамодара мадхавети
Проснувшись утром, пуджари идут в храм будить Шри Хари: «О Господь, возлежащий на водах молочного океана, открой глаза! Говинда, Дамодара, Мадхава!»
сойа киси ка сута палане ме,
дори каро се джаб кхечати хэи
хо према магна ус не пукара,
говинда дамодара мадхавети
Одна гопи качает ребенка в колыбели и, погруженная в прему, поет: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»
ройа киси ка сута палане ме,
хо према магна ус не пукара
рово на гаво прабху санга мере,
говинда дамодара мадхавети
Младенец заплакал, и она сказала ему: «Не плачь, пой со мной вместе— Говинда, Дамодара, Мадхава!»
кои навели пати ко джагаве,
пранеша джаго аб нинд тйаго
бела йахи хэи хари гита гаво,
говинда дамодара мадхавети
Новобрачная будит мужа такими словами: «О дорогой, проснись! Пора прославлять Хари — Говинда, Дамодара, Мадхава!»