Dry Fasting. Russian Fasting School. Dr Filonov Explains (2020)

✅ The book “20 Q&A About Dry Fasting“ can be found on our English site: ✅ Follow our latest news on Facebook: 00:00| Intro 00:48| Is it possible to switch to dry fasting after prolonged wet fasting? 02:58| How is the Russian school of fasting different from the Western tradition 04:48| The difference between Sergey Filonov’s technique and ordinary dry fasting? 07:24| For how long can a person fast at home? How long can one fast under the supervision of an expert doctor? 08:29| What should one do if menstruation begins during dry fasting? 09:09| Enemas are usually used during wet fasting. You don’t use them with dry fasting. What is the reason? 10:09| The second acidotic crisis 12:49| Can dry fasting cure cancer? 13:54| Is fasting possible in case of cirrhosis with ascites? 15:49| The most crucial points in dry fasting 16:39| A wish to readers 17:49| An advice to doctors 18:54| always combines dry fasting with massage of the internal organs. Why? 20:19| The current situation in Russia with wet and dry fasting. 24:49| Book “20 Questions & Answers About Dry Fasting“ “Then I decided to try prolonged fasting on patients. My first patient, who went on a 9-day fast, suffered from rheumatoid arthritis. The result of fasting was excellent. Subsequently, by trial and error, I realized that the maximum therapeutic effect of dry fasting occurs precisely on day 9. In my books, I also mention a 10 or 11-day term, but practice has proven that the peak falls on the 9th day. Nevertheless, I convince my patients to set their mind on a 10-11 day fast, since the crisis may set in on the 9th day and last a day or two. During this crisis, the maximum therapeutic effect occurs, and unless you get through this crisis, you can’t come out of the fast.” Full version - ***** The video with Polish subtitles is an initiative of the beautiful and talented Edyta Kornacka, a Polish mother tongue, a profound admirer of the Italian language, and a fasting practitioner. Our Siberika team sincerely thanks Edyta for her precious collaboration. We hope that the Polish audience will be interested in the method so Edyta will also take care of the translation of our book. Thanks, Edyta!
Back to Top