Уважаемые друзья, коллеги и подписчики канала LiterMort, добро пожаловать на мой канал о литературе!
Стихотворный перевод песни VV — Loveletting “Любвепускание“ читает переводчик Надежда Бугаёва.
Here comes my poetic translation of VV’s Loveletting into Russian. LiterMort is eternally thankful to VV and the Neon Noir project for this pleasure of listening, feeling and sharing.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
А также все мои уважаемые подписчики приглашаются на новогоднюю викторину канала LiterMort, которая пройдёт в соцсетях ВКонтакте и Телеграм с 29 ноября по 15 декабря 2022.
Вопрос публикуется ежедневно в 21:00 и звучит так: КТО ЭТОТ АВТОР?
Ответ можно написать в комментариях под постом вопроса до 21:00 следующего дня.
Станут победителями и получат подарки 10 ПОДПИСЧИКОВ, давших больше всего верных ответов.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
✔️Данное сообщество посвящено литературоведению и филологии, литературным рецензиям и разбору ярких феноменов в искусстве.
✔️Предложенные вами новости и рецензии на самиздат могут быть размещены в рамках рекламы.
✔️По вопросам размещения рекламы:
25 views
263
60
13 hours ago 00:02:49 1
Слоёное тесто для Наполеона и для трубочок с кремом! | Тесто | Слоёное Тесто!
5 days ago 01:54:38 1
Аз, учителят, се кандидатирам за президент за да направя за смях Костя Копейкин и Бойко Борисов!
6 days ago 01:10:03 1
В тежка ситуация се намира възпитанието на младите хора у нас: училището или семейството е виновно?