Gohgo | Kakuriyo 55th Avenue - マザードラッグ | Mother Drug | Мать-Наркотик (Rus sub)

блог с переводами и всяким: Какаки кукуки - это смех, одновременно очень похожий на звук птиц. “Летящая курица“ - традицонная форма, в которой изготавливается флюгер. Отогидзоси, “занимательная литература“, (у меня старые сказки в переводе) жанр японской литературы периода Муромати (1333—1576), представленный более, чем тремястами рассказами и легендами, некоторые из которых объединены в сюжетно-тематические циклы. Возник и развился вследствие роста японских феодальных городов и городского сословия, желавшего иметь собственную литературу и имевшего специфические культурные вкусы. “Карарираккоранкон“ - мне кажется, это просто набор звуков. Я пытался понять, мб это какие-то сокращения или сюда можно подставить кандзи, но я не смог найти адекватного смысла. Музыка, видео: EndShing Слова: Gohgo Музыка: Sataka Ryouhei Леттеринг: Kaori Tsuzaki Оригинал:
Back to Top