Salvatore Adamo - Ignazio Boschetto - Quando L’Amore Diventa Poesia
Я пою о моей любви к тебе,
Эта ночь становится поэзией.
Мой голос будет
Капелькой ностальгии.
Я никогда не спрошу тебя,
Почему ты ушла от меня,
Для меня правильно
Всё то, что ты делаешь.
Я люблю тебя,
И я хотел бы кричать об этом.
Но голос души
Поёт тихо, ты это знаешь.
Я люблю тебя.
И я хотел бы кричать об этом.
Но сегодня вечером я даже
Не могу говорить,
Потому что я бы заплакал.
Я пою о тоске, что в глубине меня.
Эта ночь станет мелодией,
Я всё ещё плачу по тебе,
Хотя теперь это уже безумие.
Я не спрошу тебя, почему
Ты теперь больше не моя.
Для меня правильно
Всё то, что ты делаешь.
Я люблю тебя,
И я хотел бы кричать об этом.
Но голос души
Поёт тихо, ты это знаешь.
Я люблю тебя.
И я хотел бы кричать об этом.
Но сегодня вечером я даже
Не могу говорить,
Потому что я бы заплакал.
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Автор перевода — Елена Егорова
5 views
401
88
2 months ago 00:03:06 1
Salvatore Adamo Salut Vieux, Comment Vas Tu. 1971. автор видео - Thierry Agor