Сленг в английском, сленговые слова: Cock up - Облажаться, провалиться (в чем-либо)
Пройти курс английского в ВК:
Другие сленговые слова можно прокачать тут:
Узнать содержание курса:
Cock Up: Как описать ошибку на разговорном английском
Фраза cock up — это популярное британское сленговое выражение, означающее “облажаться“ или “провалиться“ в чем-либо. Когда что-то пошло не так, и результат оказался далек от желаемого, это идеальное выражение, чтобы описать ситуацию неформально и с долей юмора. Давайте подробнее рассмотрим значение этой фразы, её использование в повседневной речи и приведем примеры.
Что значит “Cock Up“?
Cock up — это разговорное выражение, которое описывает ошибку, неудачу или провал в чем-то. Обычно его используют, чтобы описать действия, которые закончились неожиданными, часто неприятными последствиями.
Примеры перевода слова cock up:
Cock up — облажаться, провалиться, испортить.
To make a cock-up of something — полностью испортить что-то.
To cock something up — сделать ошибку, все перепутать.
1. Когда уместно использовать Cock Up?
Это выражение подходит для неформальных разговоров, особенно в британском английском. Оно может передавать как разочарование, так и легкое отношение к ошибке — своего рода признание провала с юмором.
2. Примеры использования Cock Up в речи
Пример 1: Провал в организации
The event was a total cock-up from start to finish.
“Мероприятие оказалось полной катастрофой с самого начала и до конца!“
Здесь cock-up описывает полное отсутствие организации и неудачу в проведении мероприятия.
Пример 2: Ошибка на работе
I really cocked up the presentation yesterday.
“Я вчера действительно облажался с презентацией.“
Такой фразой можно передать смущение или разочарование по поводу собственной ошибки в рабочей обстановке.
Пример 3: Проблемы в путешествии
We cocked up our flight bookings and had to stay an extra night.
“Мы напортачили с билетами и были вынуждены остаться еще на одну ночь.“
Это выражение отлично подходит для случаев, когда небольшая ошибка приводит к непредвиденным (и иногда дорогим) последствиям.
Пример 4: Спортивный провал
The team cocked up big time in the last quarter.
“Команда крупно облажалась в последней четверти.“
Здесь cocked up описывает неудачные действия команды, которые привели к поражению.
Пример 5: Проблема с техникой
He cocked up the installation, and now the software won’t work.
“Он напортачил с установкой, и теперь программа не работает.“
Используется, когда ошибка приводит к серьезной проблеме, особенно если последствия требуют дополнительной работы или исправлений.
3. Популярные выражения с Cock Up
Complete cock-up — полная неудача или фиаско.
Example: “The project turned into a complete cock-up.“
“Проект превратился в полное фиаско.“
Right cock-up — полная катастрофа, серьезная ошибка.
Example: “They made a right cock-up of the plans.“
“Они устроили настоящую катастрофу с этими планами.“
4. Как использовать Cock Up в разговорной речи
Выразите легкость и юмор: Cock up — это слово с ноткой неформальности и даже юмора, особенно в британском английском.
Используйте для ошибок, которые не слишком серьезны: Это выражение больше подходит для описания ситуаций, когда ошибка неприятна, но не катастрофична.
Идеально для британского английского: В Америке его используют реже, и оно может быть менее знакомо собеседникам.
5. Антонимы и альтернативы слова Cock Up
Для формальных ситуаций или менее резких выражений можно использовать:
Mess up — испортить, совершить ошибку.
Example: “I messed up my exam.“ — “Я испортил свой экзамен.“
Screw up — ошибиться, наделать глупостей.
Example: “He screwed up his presentation.“ — “Он напортачил с презентацией.“
Слово cock up — это неформальное, слегка юмористическое выражение для описания ошибок и провалов. Оно добавляет британского шарма в разговор и передает недовольство ошибкой с легким отношением. Теперь вы знаете, как выразить свою досаду, когда что-то идет не так, и сделать это по-британски!
1 view
430
140
2 months ago 00:39:04 11
[Skyeng: онлайн-школа английского языка] ВОТ СКАЖИ МНЕ, АМЕРИКАНЕЦ: культурные привычки 🇷🇺 и 🇺🇸 | Таня Старикова | Дэниел Барнс
2 months ago 00:24:48 1
Что такое «Ящик с усами»?
2 months ago 02:09:21 1
Папич — миллионы на стримах, донаты от Меллстроя и альтушки
2 months ago 00:08:06 8
[ROZEN] СПИДРАН ПО МОДНОМУ СЛЕНГУ
2 months ago 00:11:36 1.1K
Словарный запас программа 4
2 months ago 03:39:19 1
БРАТИШКИН СМОТРИТ: Папич — миллионы на стримах, донаты от Меллстроя и альтушки (ВПИСКА)
2 months ago 01:08:19 2
[Luke’s English Podcast] 577. UK vs US Slang Game (with Jennifer from English Across the Pond)
2 months ago 00:09:00 1
Кого зуммеры называют #Тюбик и как появился этот сленг #юмор
2 months ago 01:34:12 3
[Luke’s English Podcast] 665. A Chinwag with Sebastian Marx / 18+ British slang phrases that Americans don’t understand
2 months ago 00:02:44 1
Подпитаемся от природы. Ульяновские солнечные электростанции снабдят энергией всю Россию
2 months ago 00:03:50 1
С одесского кичмана. Маша Макарова и «Медуза жаргона». Единственный концерт в «Рюмочной Зюзино».
2 months ago 00:18:38 1
Русский язык за 18 минут
2 months ago 00:11:15 1
Если ты знаешь эти 10 сленговых фраз, у тебя современный английский
2 months ago 00:04:28 37
19 сентября - день смайлика, знали?
2 months ago 00:12:42 1
10 вопросов рекрутеру IT-компании
2 months ago 00:13:56 3
Термосумка ведро “ТОРМОЗОК“ для рыбалки и не только!
2 months ago 03:32:57 1
Проникновенный аук намба ван
2 months ago 00:04:48 1
Косвенная речь и согласование времен в английском за 5 минут | таблица для скачивания
2 months ago 03:39:18 514
[Bratishkin Rofls] БРАТИШКИН СМОТРИТ: Папич — миллионы на стримах, донаты от Меллстроя и альтушки (ВПИСКА)
2 months ago 00:07:05 30
19 сентября. День в истории.
2 months ago 00:56:30 1
КОЛЛЕКЦИЯ КНИГ НА АНГЛИЙСКОМ📚// советы, книги для начинающих и продолжающих // ЧИТАЕМ В ОРИГИНАЛЕ
2 months ago 00:03:43 1
В КАКИХ СЛУЧАЯХ УМЕСТЕН СЛЕНГ?
2 months ago 00:12:21 4
AFTERS - Молодежный сленг. Современные английские сленговые слова.
2 months ago 00:13:05 5
THREADS - Молодежный сленг. Современные английские сленговые слова.