КАТАРИ (ди Джакомо - Коста - 1892)
Перевод с неаполитанского
Март... моросит, ненастно,
Вдруг светом все зальется.
Снова дождь... Снова ясно,
Солнце в лужах смеется.
То все небо в лазури,
То стемнеет в мгновенье…
То вдруг зимние бури,
То весны дуновенье.
Пташка в луже продрогла,
Солнца ждет терпеливо.
В мокрой земле фиалкам
Грустно и сиротливо.
Катари, что за тайна
В сердце твоем таится?
Ты - изменчивость марта
Я - продрогшая птица.
8 views
1889
587
1 week ago 00:01:48 3
Никогда больше не заряжай свой телефон пока не посмотришь это видео!