КАТАРИ (ди Джакомо - Коста - 1892)
Перевод с неаполитанского
Март... моросит, ненастно,
Вдруг светом все зальется.
Снова дождь... Снова ясно,
Солнце в лужах смеется.
То все небо в лазури,
То стемнеет в мгновенье…
То вдруг зимние бури,
То весны дуновенье.
Пташка в луже продрогла,
Солнца ждет терпеливо.
В мокрой земле фиалкам
Грустно и сиротливо.
Катари, что за тайна
В сердце твоем таится?
Ты - изменчивость марта
Я - продрогшая птица.
8 views
1889
588
4 weeks ago 00:02:47 1
Премьера песни “Как же я тоскую по тебе!“. Автор Демирина. Premiere of the song “How I yearn for you
1 month ago 00:07:02 3
Органический соус. Они здесь будут жить, пока мы покупаем эту шаурму ● Пишем пожелание ....льманам
1 month ago 01:03:35 1
Не крась авто, пока не узнаешь это... Быстрый и легкий способ.
2 months ago 00:03:08 1
«Я не продолжу передачу, пока вы не ответите». Арестович #политика #украина #россия #история #майдан
2 months ago 00:01:48 5
Никогда больше не заряжай свой телефон пока не посмотришь это видео!