Cengiz Özkan - Değme Felek I Official Music Video © 2015 Kalan Müzik
Söz & Müzik: Âşık Özlemî
Hayâlmest © 2015 Kalan Müzik
Klip Yönetmeni : Anıl Tütüncüoğlu
Apple Music:
Spotify:
Bugün benim efkârım var zârım var
Değme felek değme (değme) telime benim
Gül yüzlü canânı (dost dost) elden aldırdım
Ecel oku değdi (değdi) tenime benim
Değme felek değme değme telime benim
Değme zalım değme değme telime benim
Lokman Hekim gelse (dost dost) sarmaz yarayı
Hîlebaz yârinen (dost dost) açtık arayı
Ne köşkümü koydu (dost dost) ne de sarayı
Baykuşlar tünedi (dost dost) dalıma benim
Değme felek değme değme telime benim
Değme zalım değme değme telime benim
Özlemi’yem başım (hey dost) dumanlı dağlar
Gözlerim yaşlı da (dost dost) içim kan ağlar
Güz ayları geldi (dost dost) bozuldu bağlar
Hazan yeli değdi (dost dost) gülüme benim
Değme felek değme değme telime benim
Değme zalım değme değme telime benim
Fate don’t touch (Değme Felek)
To day I have sorrow I have grief
Fate, don’t touch me (don’t touch) my string
I missed my charming love ( friend, friend)
The arrow of death touched (touched) my skin
Fate, don’t touch (don’t touch) my string
Cruel, Don’t touch cruel, don’t touch my string
Even the Lokman Hekim ( can not heal my wound
We separated with the phony love (friend, friend)
Neither the mansion (friend, friend) nor the palace is left
Owls roosted on my arms
Fate, don’t touch (don’t touch) my string
Cruel, don’t touch don’t touch my string
I do not miss (hey my friend) smoky mountains
Tears in my eyes (hey my friend, hey my friend) I bleed inside
The Fall season has come (hey my friend , hey my friend )
The vineyards are destroyed
Fall winds brushed (hey my friend , hey my friend) my rosey one
Fate, don’t touch, don’t touch my string
Cruel, Don’t touch cruel, don’t touch my string
Rühr mich nicht an, Schicksal (Değme Felek)
Heute bin ich in Kummer und Wehklagen
Rühr meine Saiten nicht an Schicksal
Mir ist die rosengesichtige Geliebte (lieber Freund) aus den Händen geglitten
Der Pfeil des Todes hat meine Haut getroffen
Rühr meine Saiten nicht an Schicksal
Rühr meine Saiten nicht an Gnadenlose
Selbst der Doktor Lokman (lieber Freund) könnte die Wunde nicht heilen
Ich habe mit dem betrügerischen Freund (lieber Freund) gebrochen
Weder mein Palais noch mein Palast sind mir gelassen worden
Die Eulen sind (lieber Freund) auf meinem Ast gelandet
Rühr meine Saiten nicht an Schicksal
Rühr meine Saiten nicht an Gnadenlose
Ich bin die Sehnsucht, mein Kopf ist wie (hey Freund) vernebelte Berge
Meine Augen sind alt, doch (lieber Freund) innerlich weine ich Blut
Der Herbst ist gekommen (lieber Freund) und die Trauben geerntet
Rühr meine Saiten nicht an Schicksal
Rühr meine Saiten nicht an Gnadenlose
Übersetzung: Sandra Pollex&Bülent Küçük