Учим немецкий язык с песнями: “Звезда по имени Солнце“
Учим немецкий язык с помощью песни:
“Звезда по имени Солнце“ / “Der Stern mit dem Namen die Sonne“
По всем вопросам пиши:
Отдельную и искреннюю благодарность выражаю Олегу Вячеславовичу Дакаленко, кандидату филологических наук, доценту кафедры иностранных языков,(PhD), специалисту в области поэтического модифицированного перевода на немецкий язык. Ссылка на переводы:
Ссылка на оригинальный перевод:
Gesang, Gitarre: Vitalii Aupair
Изучение немецкого языка с помощью песен - это еще один способ тренировки разговорного навыка и понимания на слух. Таким образом можно пополнять свой словарный запас, заучивая тексты любимых песен наизусть.
Примечание: Перевод художественный, не дословный.
====================================================
Немецкий текст с дословным переводом
Weisser Schnee, graues Eis,
///Белый снег, серый лед,///
auf kleiner gespalteten Erd.
///На небольшой расколотой земле///
Flickendecke liegt auf ihr,
///Лоскутное одеяло лежит на ней///
Eine Stadt mit dem Schild und dem Schwert.
///Город со щитом и мечом.///
Und es ziehen ja die Wolken ueber Stadt,
///А через городом тянутся облака///
und das Himmelslicht wird verhuellt.
///Скрывается небесный свет///
Gelber Rauch ist ueber der Stadt,
///Над городом желтый дым///
und 2000 Jahre sie wuehlt
///и 2000 лет он копает///
Diese Jahre gelebt fuer den Stern
///Эти годы были прожиты для звезды///
mit Namen - die Sonne
///По имени Солнце///
Und 2000 Jahre ist ’r Krieg,
///И 2000 лет война///
der Krieg - ohne wichtigen Grund.
///Война без важной причины///
Der Krieg zieht die Jugend so vor,
///Война предпочитает молодых///
der Krieg ist ein blutiger Sund.
///Война - это кровавый пролив///
Rotes und hochrotes Blut
///Красная и светло-красная кровь///
in einer Stunde sei ’r Boden einfach,
///Через час - просто земля///
in zwei Stunden hat’s Blumen und Gras,
///Через два часа - цветы и трава///
in drei Stunden lebt’s im vollen Mass,
///Через три часа - полностью жива///
und erwaehnt ist mit Kraft helles Sterns
///И упомянута с мощью яркой звезды///
mit Namen - die Sonne!
///По имени Солнце///
Und wir wissen, dass es immer so war;
///И мы знаем, что так было всегда///
und das Schicksal liebt jenen mehr,
///И судьба больше любит того,///
wer die alten Gesetze bricht sehr,
///Который очень сильно нарушает старые законы///
und das Jungling ja zu sterben waer.
///И этот юноша должен умереть///
Es behaelt nicht das Wort: “Ja“ und “Nein“.
///Он не помнит слова “Да“ и “Нет“///
Es behaelt Rang und Wuerde so kaum,
///Он не помнит ни чинов, ни достоинств///
er kann sich nach den Sternen schnell zieh’n,
///Он может быстро двигаться к звездам,///
er vergisst, sei es so nur ein Traum,
///Он забывает, словно это всего лишь сон///
oder faellt er vom Sterne versengt
///Или падает, опаленный звездой///
mit Namen - die Sonne...
///По имени Солнце...///
Оригинальный русский текст:
Белый снег, серый лед,
На растрескавшейся земле.
Одеялом лоскутным на ней -
Город в дорожной петле.
А над городом плывут облака,
Закрывая небесный свет.
А над городом - желтый дым,
Городу две тысячи лет,
Прожитых под светом Звезды
По имени Солнце...
И две тысячи лет - война,
Война без особых причин.
Война - дело молодых,
Лекарство против морщин.
Красная, красная кровь -
Через час уже просто земля,
Через два на ней цветы и трава,
Через три она снова жива
И согрета лучами Звезды
По имени Солнце...
И мы знаем, что так было всегда,
Что судьбою больше любим,
Кто живет по законам другим
И кому умирать молодым.
Он не помнит слово “да“ и слово “нет“,
Он не помнит ни чинов, ни имен.
И способен дотянуться до звезд,
Не считая, что это сон,
И упасть, опаленным Звездой
По имени Солнце...
#немецкий #немецкийязык #германия #немецкийурок #vitaliy_aupair
====================================================
Ссылка на виде:
Другие интересные видео:
“У природы нет плохой погоды“ на немецком языке: Ссылка на видео:
1 view
307
83
1 month ago 00:08:49 1
Как учить иностранный язык. Елена Шипилова. Аудиокнига “Как учить иностранные языки“.
1 month ago 00:43:24 1
20 лет опыта изучения языков за 40 минут
1 month ago 00:01:00 1
Почему в СССР учили именно немецкий язык? #shorts
1 month ago 00:03:00 1
РАЗВРАТ захлестнул Россию! Защити Родину!
1 month ago 02:00:39 1
28 панфиловцев. Самая полная версия. Panfilov’s 28 Men (English subtitles)
2 months ago 00:04:23 1
КУКУШКА на немецком | В.ЦОЙ (гр.КИНО) cover
2 months ago 01:20:16 1
БЛОКАДА ЛЕНИНГРАДА / Вторая мировая война / Уроки истории @MINAEVLIVE