Фразы на английском: Why didn’t you tell me? Короткие вопросительные предложения на английском

Это видео из пошагового курса английского: 1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“ Начало курса тут: Фраза “Why didn’t you tell me?“ (Почему ты мне не сказал?) — это способ выразить удивление, разочарование или даже обиду на то, что человек что-то утаил или забыл сообщить важную информацию. Этот вопрос используется, когда человек считает, что его должны были держать в курсе, но этого не произошло. Понимание фразы “Why didn’t you tell me?“ Эта фраза часто используется для выражения интереса, удивления или обиды на то, что человек не поделился информацией. Как правило, её применяют в ситуациях, когда информация была важной для обоих или могла бы повлиять на чьи-то решения или действия. Примеры использования В дружеской ситуации A: “I got a new job last month.“ B: “Really? Why didn’t you tell me?“ (Я получил новую работу в прошлом месяце. Правда? Почему ты мне не сказал?) В семейной обстановке A: “Mom, I didn’t go to that college.“ B: “What? Why didn’t you tell me?“ (Мам, я не поступил в тот колледж. Что? Почему ты мне не сказал?) На работе A: “We decided to change the project deadline.“ B: “Why didn’t you tell me? I was planning my week based on the old schedule.“ (Мы решили изменить сроки проекта. Почему ты мне не сказал? Я планировал свою неделю исходя из старого расписания.) В отношениях A: “I’ve been feeling this way for a while.“ B: “Why didn’t you tell me? I could have helped.“ (Я давно так себя чувствую. Почему ты мне не сказал? Я бы мог помочь.) Варианты фразы “Why didn’t you let me know?“ (Почему ты меня не предупредил?) “Why wasn’t I informed?“ (Почему меня не проинформировали?) “How come you didn’t mention it?“ (Почему ты не упомянул об этом?) Фраза “Why didn’t you tell me?“ помогает выразить эмоции и обратить внимание на важность общения. Использование этого вопроса в разговоре может показать собеседнику, что вы хотите быть в курсе и что вам важна полученная информация.
Back to Top