TO TAKE THE WIND OUT OF MY SAILS

TO TAKE THE WIND OUT OF MY SAILS/TO SHOOT DOWN AN IDEA/TO THRIVE ON STH What is your deal? What is your problem? For the past couple of months you’ve been a ghost. I can’t find you in any place, and now I come to you with an idea, put myself on the line, you shoot it down with your negativity. Your goddamn negativity. I don’t need it. I’m an idea man. I thrive on enthusiasm. Don’t take the wind out of my sails. I need you. TO TAKE THE WIND OUT OF MY SAILS ENG: to cause someone to lose confidence or energy RUS: выбить у кого-либо почву из-под ног TO SHOOT DOWN AN IDEA ENG: to prevent an idea from being accepted RUS: забраковать идею TO THRIVE ON STH ENG: to do well in a particular kind of situation RUS: процветать благодаря Wedding Crashers (2005).
Back to Top