Орэра / Orera / ვია ორერა, 1970, Georgian groove, folk, pop. Vinyl record

Орэра Orera 1970 Д 028413-14 გაზაფხულის სიმღერა Песня о весне / Song about spring Стихи - Вахтанг Гоголашвили, Композитор - Важа Дурглишвили Lyrics by Vakhtang Gogolashvili, Music by Vazha Durglishvili Исполняется на грузинском языке / Performed in Georgian კრიმანჭული Криманчули* / Krimanchuli* * верхний голос многоголосья народных песен Грузии * the upper voice of the polyphony of folk songs of Georgia Автор композиции Джансуг Кахидзе Composition author Jansug Kakhidze Исполняется на грузинском языке / Performed in Georgian თოვლის ფანტელი Снежные хлопья / Snow flakes Стихи - Морис Поцхишвили, Композитор - Н. Цинцадзе Lyrics by Maurice Potskhishvili, Music by Georgy Tsabadze Исполняется на грузинском языке / Performed in Georgian ქალო ნარინჯიანო Девушка из Колхиды / The girl from Colchis Стихи - Иосиф Гришашвили, Композитор - Георгий Цабадзе Lyrics by Iosif Grishashvili, Music by Georgy Tsabadze Исполняется на грузинском языке / Performed in Georgian მუხამბაზი Мухамбази* / Mukhambazi* *форма грузинского стихосложения, распространившаяся в грузинской лирике со второй половины 18 века *a form of Georgian versification that has spread in Georgian lyrics since the second half of the 18th century Исполняется на грузинском языке / Performed in Georgian Мексиканские народные напевы / Mexican Folk Songs Исполняется на испанском языке / Performed in Spanish Мне снился сон / I was having a dream Стихи - Богомил Гудев, Композитор - Атанас Бояджиев Lyrics by Bogomil Gudev, Music by Atanas Boyadzhiev Исполняется на болгарском языке / Performed in Bulgarian ყვავილების ქვეყანა Страна цветов / Country of flowers Стихи - Бидзина Перадзе, Композитор - Г. Васадзе Lyrics by Bidzina Peradze, Music by G. Vasadze Исполняется на грузинском языке / Performed in Georgian Я пьян от любви / I’m drunk on love Стихи - Андрэ Борли, Композитор - М. Жур Lyrics by André Borly, Music by M. Jour Исполняется на турецком языке / Performed in Turkish А где мне взять такую песню / Where can I get a song like this Стихи - Маргарита Агашина, Композитор - Григорий Пономаренко Lyrics by Margarita Agashina, Music by Grigory Ponomarenko Исполняется на русском языке / Performed in Russian Кавказские напевы: / Caucasian melodies: 1. Что я видела / What i saw Стихи - Г. Хечуашвили, Композитор - Э. Челидзе / Lyrics by G. Khechuashvili, Music by E. Chelidze 2. Мугам / Mugam (азербайджанская народная / Azerbaijani folk) 3. Праздничная / Сelebratory song Стихи - А. Граши, Композитор - А. Аджемян / Lyrics by A. Grashi, Music by A. Adzhemyan 4. Адандали Adandali Стихи - П. Грузинский, Композитор - П. Лагидзе / Lyrics by P. Gruzinsky, Music by P. Lagidze Солисты: Н. Брегвадзе и Р. Бардзимашвили (7), В. Кикабидзе (9), Зураб Яшвили (10), Гено Надирашвили и Теймураз Давитая (11), А. Манджгаладзе (саксофон) и Т. Мегвинетухуцеси (фортепиано) (8) оборот конверта Всесоюзной студии грамзаписи 0:00 Песня о весне / Song about spring 2:34 Криманчули / Krimanchuli 6:14 Снежные хлопья / Snow flakes 8:51 Девушка из Колхиды / The girl from Colchis 11:30 Мухамбази / Mukhambazi 15:26 Мексиканские народные напевы / Mexican Folk Songs 21:08 Мне снился сон / I was having a dream 23:54 Страна цветов / Country of flowers 26:56 Я пьян от любви / I’m drunk on love 30:26 А где мне взять такую песню / Where can I get a song like this 34:09 Кавказские напевы / Caucasian melodies В данном раннем изданиии пластинки редакторы допустили ошибки в названиях и авторах песен, которые были исправлены на конвертах более поздних переизданий. В данном видео все названия исправлены на верные. В зал ворвалась мелодия чистая, светлая, хрустальная, как горный ручей того чудесного края, где она родилась. Разливаясь все шире, мелодия эта заполняет ваше сердце, и вы уже не слушатель, а участник чудесного праздника. Ощущение радости, праздничной приподнятости неизменно овладевает вами, когда поет «Орэра». Что означает «Орэра»? Это идиома, непереводимый припев к песням грузинского народа, выражающий различные оттенки радости и веселья. «Орэра» — это семь юношей из Грузии, объединенных любовью к песне, семь великолепных музыкантов, которые играют на различных инструментах, танцуют и поют. И вместе с ними Нани Брегвадзе — певица редчайшего обаяния, вкуса и женственности, эстрадная артистка, имя которой хорошо известно всем, кто любит песню. Год рождения коллектива — 1961. Его организатор и бессменный руководитель — заслуженный артист Грузинской ССР Роберт Бардзимашвили. В Тбилисском институте иностранных языков Роберт изучал французский, но лингвистом не стал. Любовь к песне привела его на эстраду. Он организовал ансамбль, и название ему придумал тоже он. Роберт — душа коллектива, и если его спросить, каково его самое большое увлечение, — он неизменно отвечает: «Орэра» и ничего больше». Впрочем, этого же мнения все участники ансамбля.
Back to Top