Мы из будущего - новая киноверсия! (от авторов группы

Представляем вашему вниманию новую киноверсию фильма “Мы из будущего“. Это фильм о ВОВ и он является одним из интереснейших фильмов подобной тематики за последние годы. Не будем здесь вдаваться в анализ, но заметим: в фильме есть своя символика. Родина-мать, отправившая современную молодежь “кое-что“ понять. Портсигар с надписью “За преданность революции“, который - пока не найдешь и “мамке“ не передашь (Родине-матери) - не будет покоя и в настоящее не попадешь. Это круче, чем что бы то ни было- по задумке. Это означает, что нужно разрешить и примирить прошлое внутри себя - нам, как народу. И тогда мы обретем себя. Что хватит ссориться “белым“ и “красным“, современным с той или иной идеологической окраской. Это напоминание, что у нас одна - общая, - история, великое прошлое, и мы должны быть его достойны. Где-то встречалась фраза: “Они сражались за нас... А заслуживаем ли мы этого?“ Фильмом дается ответ: да, но только если мы переживём (осозна’ем) то, что пережили предшественники. Первоначальным стимулом к перемонтажу фильма было осознание, что в “оригинальной“ киноверсии не было важнейшего (!) эпизода. Он был упокоен под грудой замедляющих ритм кадров в телеверсии - а кто ее смотрел? Вряд ли большинство. К тому же, смотреть другой фильм с растянутым, замедленным темпоритмом не каждый станет - всё-таки, сериал на 45 минут длиннее киноверсии! Знаете наверняка, что на ТВ свои стандарты, и “вынь да положь“ выдай серию определенной длины - отсюда пробуксовка в темпо-ритме, затянутость... А в прежней киноверсии этот эпизод сочли несущественным?!. А ведь без этого ключегого эпизода фильм - не фильм, будто “кастрированный“. Речь о моменте, когда персонаж “Спирта“ приходит в блиндаж за флягой старшины, недавно погибшего за ребят. “Спирт“ достает его награды и зашедшему “Борману“ говорит: “на полгода безбедной жизни хватит“. Всё, что произошло далее - это не просто драматургическая “краска“, это, пожалуй, один из главных эпизодов фильма вообще, т.к. герои фильма начинают понимать Цену Подвигу. А не об этом ли весь фильм? Начинается он с представления героев как несмышленых быстровыросших детей, к тому же торгующих наградами и орденами (ордена - зримое воплощение этого самого подвига), а по мере увиденного и пережитого ребятами в прошлом они всё больше осознаю’т, какой ценой достался нам мир (в частности - эти самые награды). Очевидно, что эти ребята в конце - не есть те же самые ребята в начале, и они не будут больше торговать наградами. Важнейший эпизод фильма, где как раз и происходит изменение ребят (одно из 3-4 мест в фильме, где эти изменения вообще происходят) - вырезан в “оригинальной“ киноверсии! Кто и зачем это сделал? Кто-то не хотел, чтобы в кинотеатре люди увидели нравственный рост персонажей? Не говорите о длине, пожалуйста, т.к. эпизод длится 1-2 минуты... Смотреть сериал, который на 45 минут длиннее - не очень хотелось, а пересматривать “оригинальную“ киноверсию в кастрированном варианте - тем более. Решено было добавить этот эпизод в киноверсию, а попутно появилась потребность внести и другие правки. О них ниже. Какие-то кадры сокращены (где-то буквально на 2-3 кадрика), какие-то продлены; некоторые эпизоды переосмыслены иначе, поставлены в другие места. Таких изменений немного, но что они дают? 1. Ушло ощущение бутафорства в драках, например, в самом начале (было видно, что бьют в воздух). 2. Не теряется динамика в несущественных с т.з. драматургии местах - убраны некоторые, действительно лишние кадры. 3. Всё подчинено главному посылу - пережить цену подвигу, цену миру и, как следствие - цену награде. 4. Добавлены кадры быта солдатской жизни без изменения длины фильма. 5. Сейчас это не просто “любовь на фоне декораций войны“, но с оставленными вкраплениями из ТВ версии - это именно ребята на реальной войне. 6. Убраны не соответствующие образам персонажей моменты. Или же убрано то, что психология восприятия толкует наоборот, чем задумывали авторы фильма. Например, персонаж “Бормана“ приходит на концерт и, садясь, сталкивает (раненного?) бойца с лавки. Это как? Это показать, что он “наглый“? Тут давайте смотреть лучшие примеры. Есть фильм “Назад в будущее“, есть персонаж Марти Макфлая. Он там ХОТЬ ГДЕ-ТО делает что-то аморальное?!! Нет. Знаете, почему? Потому что, если он сделает хоть что-то - ему перестанут сопереживать зрители, это оттолкнет их! Здесь же герои изначально аморальные, но они по ходу фильма растут, и наблюдая их рост в конкретных - заявленных в начале (!) недостатках - мы растем вместе с ними. Попутно смотреть на НЕ заявленные в начале недостатки - это все равно, как если показать, как герои мочатся и т.п. - это не имеет отношения ни к образам, ни к драматургии, а главное - нарушает доверие к происходящему. Убрано. 7. Более точно простроены взаимоотношения “Черепа“ с фрицами. Теперь на словах “во имя великой Германии“ стоит крупный план “Черепа“, теперь его бьют немцы и он не поддерживает шуток об этом - это акцентировано, а по фильму линия развития его персонажа более выстроена. 8.
Back to Top