Живу во сне - Vivo soñando - Dreamer - Russian translation by Valera Xrennikov

Живу во сне - Vivo soñando - Dreamer (Antônio Carlos Jobim) (перевод с португальского: Валера Хренников / Russian translation by Valera Xrennikov) Я провожу бесконечные дни, как во сне. Брежу, что ты пробудилась любовью ко мне. Падает в море звезда, В небе царит лунный свет, Я говорю о любви, Но нет тебя, здесь нет. Ты не приходишь, и тщетен моей жизни сон. Люди смеются, а я безнадежно влюблён. Мне остаётся луна, С морем всю ночь говорить. Жаль, что умею Лишь тебя любить.
Back to Top