Стихотворение Уильяма Блейка “По образу и подобию“. Читает Александр Захаров. #уильямблейк
Поэтический проект “Дивный голос поэзии“
Рубрика “Стихи известных поэтов“
Стихотворение Уильяма Блейка “По образу и подобию“
Читает Александр Захаров
Картина Альбрехта Дюрера “Руки молящегося“
Добро, Смиренье, Мир, Любовь -
Вот перечень щедрот,
Которых каждый человек,
Моля и плача, ждет.
Добро, Смиренье, Мир, Любовь
Познал в себе Творец,
Добро, Смиренье, Мир, Любовь
Вложил в детей Отец.
И наше сердце у Добра,
И наш - Смиренья взгляд,
И в нашем образе - Любовь,
Мир - наш нательный плат.
Любой из нас, в любой стране,
Зовет, явясь на свет,
Добро, Смиренье, Мир, Любовь -
Иной молитвы нет.
И нехристь - тоже человек,
И в том любви залог:
Где Мир, Смиренье и Любовь, -
Там, ведомо, сам Бог.
Перевод В. Л. Топорова
THE DIVINE IMAGE
To Mercy, Pity, Peace, and Love
All pray in their distress;
And to these virtues of delight
Return their thankfulness.
For Mercy, Pity, Peace, and Love
Is God, our Father dear,
And Mercy, Pity, Peace, and Love
Is man, His child and care.
For Mercy has a human heart,
Pity a human face,
And Love, the human form divine,
And Peace, the human dress.
Then every man, of every clime,
That prays in his distress,
Prays to the human form divine,
Love, Mercy, Pity, Peace.
And all must love the human form,
In heathen, Turk, or Jew;
Where Mercy, Love, and Pity dwell
There God is dwelling too.
1 view
77
17
2 months ago 00:03:53 1
“Танец Рыцарей“ С.Прокофьев. Исполняет вся страна! #НасНеОтменить #ШедеврыРусскойКультуры
2 months ago 02:40:57 1
Шекспир сонеты все с 1 по 154 #аудиокнига #слушать #сонеты #все #Шекспира
2 months ago 00:00:10 1
Король Лир (отрывок) #цитата #стихи #классика
2 months ago 00:01:20 1
Непокоренный. Стих.
2 months ago 00:17:14 98
КАКАЯ У ЛЮБВИ ДОЛЖНА БЫТЬ СИЛА? - авторские сонеты Анатолия Пережогина к фортепианному циклу С.С. Прокофьева Ромео и Джульетта
2 months ago 00:54:56 1
“И было много света“: посвящается армянской литературе
3 months ago 00:02:22 2
По образу и подобию. Стихотворение Уильяма Блейка, свободный перевод Любови Чернышовой,читает автор. Муз.фон -Игорь Двуреченский
3 months ago 00:01:49 1
Артем Косенков “Сон“. Песня на стихи Уильяма Блейка
3 months ago 00:01:16 1
Стих Уильяма Шекспера “Тит Андроник“ от Макишимы Сёго
3 months ago 00:03:56 5
Сонеты Данте Алигьери, франческо Петрарки, Уильяма Шекспира читает Константин Ахроменко.
3 months ago 00:01:34 1
НЕПОКОРЕННЫЙ (INVICTUS)
3 months ago 00:00:41 2
Сонет Уильяма Шекспира в переводе С.Я.Маршака. Тестирование Нейросети.