Иисус и Мария || ПРОРОЧЕСТВА О МУХАММАДЕ ПРОРОЧЕСТВА О МУХАММАДЕ В ИНДЖИЛЕ (БИБЛИИ) — 22-й серия

Иса ﴾Мир Ему!﴿ о пришествии Пророка Муҳаммада ﴾ﷺ﴿-да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует! | Евангелие от Иоанна 14 стих 16 И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек. Евангелие от Иоанна 14:16 — Ин 14:16 | Евангелие от Иоанна 16 стих 7 Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошёл; ибо, если Я не пойду, Утешитель не придёт к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам. Евангелие от Иоанна 16:7 — Ин 16:7 «Но Я истину говорю вам; лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо если Я не пойду, Утешитель не придет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам, и он пришед обличит мир о грехе, и о правде, и о суде. О грехе, что не веруют в Меня… о суде же, что князь мира сего осужден. Ещё много имею сказать вам, но вы теперь не можете вместить. Когда же придёт Он, Дух истинный, то наставит вас на всякую истину; ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет, и возместит вам» (Иоан. 16:7–14). В Евангелии от Иоанна, написанном на греческом языке, применяется слово «параклетос», являющееся более грубой и простой формой, неизвестной для классической греческой литературы. Но греческое слово «периклитос», соответствующее слову «Аҳмад» в значении «восхваляемый», могло быть более точным переводом на греческий язык арамейского слова «Ҳамда», или, вероятно, «Ҳамида», как говорил Иисус Христос. Об этом в шестом айяте суры «Ряды» пророчестве из Евангелия Священный Қуръан\Коран возвещает: _____________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 61:6. وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ А вот Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), сказал: «О сыны Исраила (Израиля)! Я послан к вам اللَّهَ\Аллаҳом, чтобы подтвердить правдивость того, что было в Таурате (Торе) до меня, и чтобы сообщить благую весть о Посланнике, который придет после меня, имя которого будет Аҳмад (Муҳаммад)». Когда же он явился к ним с ясными знамениями, они сказали: «Это — очевидное колдовство».
Back to Top