Quand Tu M’Aimes

by Charles Aznavour from his album ’Aznavour 2000’, musical LautrecКогда ты меня любишь (перевод Amethyst) Это словно непоседливый ветер, Задирающий твою юбку*. Это словно весенний дождь, Щекочущий** мои щеки, - Твоя любовь ко мне***. Это словно обжигающее солнце, Ласкающее мою кожу, И слабое дуновение времени В нежном и горячем выдохе, - Твоя любовь ко мне. И кроме этого Существует еще тысяча вещей, Что словно о тебе и обо мне, И, которые наполняют**** мое естество Бесконечной слабость, Когда ты меня любишь. Это словно твой голос, Теряющийся в любовном стоне, Что заставляет мою плоть трепетать, И наполняет мои глаза слезами счастья*****, Когда ты меня любишь. Это словно дьявол и ад, Играющие вместе с нами в наши игры. Это словно небо, подаренное нам Всеми Богами, - Твоя любовь ко мне. Это словно затмение и озарение, Заливающие светом наши радости. Это словно пена морская, Исчезающая на
Back to Top