Bella Ciao - 7 October - Palestinian version

spanish lyric Bella Ciao - versión palestina Sus maravillosas y expresivas palabras dicen: País de paz, tierra de religiones. Vivíamos felices y seguros. Me desperté y encontré que mi país está ocupado. Robaron la tierra, mataron los sueños. Ocuparon la tierra, expulsaron a nuestros abuelos Adiós, adiós, adiós, adiós. Palestina es árabe, libre y orgullosa Jerusalén es nuestra, oh pueblo libre. Encarcelaron a los héroes, mataron a los niños. Adiós, adiós, adiós, adiós. Nos dijeron “paz”, ¡oh qué paz! No aceptamos este trato y no nos rendiremos. Resistimos y defendemos para recuperarlo. Adiós, adiós, adiós, adiós. Hablaron de derecho; ¡Ay qué ley! No hemos visto justicia ni paz. Adiós, adiós, adiós, adiós. Oh ocupantes, salgan de mi tierra, salgan Adiós, adiós, adiós, adiós. Palestina es árabe, libre y orgullosa Jerusalén es nuestra, oh pueblo libre. Con fuerte voluntad y unidad nacional Adiós, adiós, adiós, adiós. Recuperamos nuestra tierra, toda nuestra tierra. Y la ocupación desaparecerá. El pueblo libre es quien toma las decisiones. Adiós, adiós, adiós, adiós. No al trato de la humillación, no al trato de la vergüenza Palestina es árabe, oh pueblo libre. Palestina es árabe, oh pueblo libre. Finnish lyric Bella Ciao - palestiinalainen versio Hänen upeat, ilmeikkäät sanansa sanovat: Rauhan maa, uskontojen maa Elimme onnellisesti ja turvallisesti Heräsin ja huomasin, että maani on miehitetty He varastivat maan, tappoivat unelmat He miehittivät maan, he karkottivat isovanhempamme Deal hei, kauppa hei, kauppa hei hei hei Palestiina on arabialainen, vapaa ja ylpeä Jerusalem on meidän vapaa kansa He vangitsivat sankarit, he tappoivat lapset Deal hei, kauppa hei, kauppa hei hei hei He sanoivat meille “rauhaa“, oi mikä rauha! Emme hyväksy tätä sopimusta emmekä luovuta Vastustamme ja puolustamme ottaaksemme sen takaisin Deal hei, kauppa hei, kauppa hei hei hei He puhuivat laista; oi mikä laki! Emme ole nähneet oikeudenmukaisuutta tai rauhaa Deal hei, kauppa hei, kauppa hei hei hei Oi miehittäjät ulos maastani, ulos Deal hei, kauppa hei, kauppa hei hei hei Palestiina on arabialainen, vapaa ja ylpeä Jerusalem on meidän vapaa kansa Vahvalla tahdolla ja kansallisella yhtenäisyydellä Deal hei, kauppa hei, kauppa hei hei hei Saamme takaisin maamme, koko maamme Ja Miehitys loppuu Vapaat ihmiset ovat päättäjiä Deal hei, kauppa hei, kauppa hei hei hei Ei nöyryytyssopimukselle, ei häpeäsopimukselle Palestiina on arabiaa, oi vapaat ihmiset Palestiina on arabiaa, oi vapaat ihmiset ​
Back to Top