Seeds of Love (оригинал Loreena McKennitt)
Семена Любви (перевод Ольга)
I sowed the seeds of love
Посеяла я семена любви,
I sowed them in the spring
Весной посеяла я их,
I gathered them up in the morning so soon
И вскоре поутру я собрала их,
When the small birds so sweetly sing
Когда так мило птахи щебетали невелички,
When the small birds so sweetly sing
Когда так мило птахи щебетали невелички.
The gardener was standing by
Там был садовник рядом,
I asked him to choose for me
Его я попросила сделать выбор за меня,
He chose for me the violet, the lily and the pink
И выбор его был: лиловый цвет, цвет розовый и белый,
But those I refused all three
Но не взяла я их,
But those I refused all three
Но не взяла я их.
The violet I did not like
Лиловый цвет не мил мне был,
Because it bloomed so soon
Он первым зацветал всегда,
The lily and the pink I really over-think
Над белым с розовым я размышляла, да,
So I thought I wo