Две большие разницы: Синодальный перевод / современные переводы

В чем основная причина огромной разницы между Синодальным переводом Библии и всеми современными переводами (особенно в части Нового Завета)? Если переводчики переводят на русский язык две разные книги, то и на русском языке они получат две разные книги. Насколько разные рукописи лежат в основе Синодального перевода и всех современных переводов?
Back to Top